Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night
Cisco
Cisco 7600
Cisco Systems
HA
HAD
Haemadsorption
Hemadsorption
Network Magic
Three is a magic number

Vertaling van "had a magic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal




Music Making, A Magic Carpet to Other Lands

Passeport musical : une visite aux pays des merveilles


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


haemadsorption | hemadsorption | HA [Abbr.] | HAD [Abbr.]

hémadsorption


Cisco 7600 | Cisco Systems | Cisco | Network Magic

Cisco 7600 | Cisco Systems | Cisco | Network Magic


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle


A rare craniosynostosis syndrome with characteristics of scaphocephaly, macrocephaly, severe maxillary retrusion, and mild intellectual disability. It has been reported in 11 patients from a three-generation family. The patients had variable dysmorph

scaphocéphalie familiale type McGillivray
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you had a magic wand and you were able to start doing this work immediately, in the school and outside, what would your first step be?

Si vous aviez une baguette magique et que vous pouviez commencer immédiatement le travail, dans l'école elle-même et à l'extérieur, quelles sont les premières actions que vous feriez?


Senator Fraser: If we had a magic wand around this table, we would produce buckets of money and hundreds more prosecutors, judges and courtrooms; but we do not have one.

Le sénateur Fraser : Si nous avions une baguette magique à cette table, nous ferions apparaître tout l'argent et les centaines de procureurs, de juges et de salles d'audience nécessaires; mais nous ne pouvons espérer aucun miracle.


If you had a magic wand, or if Mr. Julian had a magic wand.If we had a magic wand, we would wave it and we'd have a perfect world, but we don't.

Si vous aviez une baguette magique, ou si M. Julian avait une baguette magique.Bref, si nous avions une baguette magique, nous n'aurions qu'à l'agiter pour créer un monde parfait, mais ce n'est pas le cas.


If tax cuts had had the magical effect the Conservatives expect, we would have seen it already.

Or, si on avait l'effet magique qu'escomptent les conservateurs en baissant le taux d'imposition, on l'aurait senti par le passé, et cela n'a pas été le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that if we had a magic wand we could have acted on the very night of the elections.

Il est vrai que si nous avions eu une baguette magique, nous aurions pu agir la nuit même des élections.


First, it is assumed that the Commission somehow has the ability to address all these problems, as if it had a magic wand.

Tout d’abord, on suppose que la Commission est en quelque sorte capable de résoudre tous ces problèmes, qu’elle a une sorte de baguette magique.


When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.

Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombrovskis de nous avoir emmenés dans cette bataille -, je me rends compte que nous devrons également nous demander sérieusement ce que tout cela a avoir avec la vérité et la clarté.


You have also had the understanding of certain representatives of the European banana producers, who appear to be resigned to awaiting a solution, which you have mentioned in your speech, involving a magic formula such as the one achieved in the so-called ‘Madeira Agreements’, which for the moment just has the air of a Portuguese fado, which, as you know, Commissioner, is more a song of nostalgia and sadness than one of hope.

Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgique et mélancolique qu’un chant d’espoir.


What a joy it would be to be able, in that way, to relive the magic moments of L’Arroseur Arrosé; that is what I had in mind when I was working on this Council recommendation.

Quelle joie de pouvoir ainsi revivre les instants magiques de l’arroseur arrosé; c’est à cela que je pensais lorsque je travaillais sur cette recommandation du Conseil.


Senator L. Smith: This is an open-ended question; and I am sure you have been asked this before: As you look at the U.S. and Europe and the strengths of our system, if you had a magic wand, where do you see some of these communities like the European Union moving forward in terms of regulatory actions to help strengthen, we hope, their system?

Le sénateur L. Smith : Voici une question sur laquelle vous pouvez épiloguer, et je suis sûr qu'on vous l'a déjà posée : lorsque vous comparez les systèmes des États-Unis et de l'Europe avec le nôtre, si vous aviez une baguette magique, comment des pays comme ceux de l'Union européenne devraient-ils faire évoluer leur réglementation pour pouvoir renforcer, nous l'espérons, leur système?




Anderen hebben gezocht naar : cisco     cisco systems     network magic     haemadsorption     hemadsorption     three is a magic number     had a magic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a magic' ->

Date index: 2021-07-01
w