Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be had
Be taken in
Had and taken
Such procedural steps as may already have been taken

Vertaling van "had already taken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


be had [ be taken in ]

se faire passer un sapin [ se faire attraper | se faire avoir | se faire rouler | se faire posséder ]


such procedural steps as may already have been taken

les actes de procédure déjà effectués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given that the Portuguese authorities had already taken prompt measures, through an amending budget that implemented in June 2002 measures on both the revenue and expenditure sides, the Commission did not recommend the suspension of the Cohesion Fund in Portugal.

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures rapides, au moyen d'un budget rectificatif appliquant en juin 2002 des mesures affectant tant les recettes que les dépenses, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Portugal au titre du Fonds de cohésion.


Since the Portuguese authorities had already taken steps to put an end to this excessive deficit through an amending budget in June 2002, the Commission did not recommend the suspension of financing from the Cohesion Fund (Article 6 of Regulation (EC) No 1164/94 as amended).

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures en vue de remédier à ce déficit excessif, par l'établissement d'un budget rectificatif en juin 2002, la Commission n'a pas recommandé la suspension du financement au titre du Fonds de cohésion (article 6 du règlement 1164/94 révisé).


These so-called consultations had already taken place a year earlier when the minister responsible for homelessness had travelled across the country.

Ces prétendues consultations ont déjà eu lieu il y a un an, lorsque la ministre responsable des sans-abri s'est rendue dans toutes les régions du pays.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Mr. Speaker, I thought I had miraculously regained 10 minutes, since it seemed to me that I had already taken 10 of my allotted 40 minutes.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Monsieur le Président, je croyais que j'avais récupéré dix minutes par l'opération du Saint-Esprit, parce qu'il me semblait que j'avais déjà pris dix minutes sur les 40 minutes qui me sont allouées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that regard, the applicant maintains that information concerning the case studies was passed between candidates who had already taken the tests and those who had not yet taken them, so that the latter could have focused their preparation in the light of that information.

À cet égard, le requérant soutient que des informations relatives aux études de cas auraient circulé entre les candidats qui avaient passé les épreuves et ceux qui ne les avaient pas encore passées, de sorte que ces derniers auraient pu cibler leur préparation en tenant compte de ces informations.


Why can't we allow for 15 to 20 hours of debate?” That was asked after two days of debate had already taken place and a further 15 to 20 hours of debate was already in the motion.

» Cette question a été posée après deux jours de débat et alors que la motion prévoyait encore de 15 à 20 heures de débat.


A few Member States had already taken steps towards market opening before these measures.

Quelques États membres avaient déjà pris des mesures en faveur de l'ouverture des marchés avant l'adoption de ces dispositions.


The Regulation for the period 1994-1999 had already taken equal opportunities for men and women in the labour market as a Community goal and a priority task for the ESF.

Le règlement régissant la période 1994-1999 considérait déjà l'égalité des chances entre les hommes et les femmes sur le marché du travail comme un objectif pour la Communauté et une tâche prioritaire pour le FSE.


Some people had already taken the other route. We had bombs, riots, the October crisis.

Des bombes ont explosé, des émeutes ont éclaté, et nous allions connaître la Crise d'octobre.


Prior to that vote having taken place, the President of the Treasury Board and others on the government side of the House knew that a tentative agreement in principle which directly affected the bill had already taken place.

Avant la tenue du vote, le président du Conseil du Trésor et les autres ministériels savaient qu'une entente de principe se rapportant directement au projet de loi avait déjà été conclue.




Anderen hebben gezocht naar : be had     be taken in     had and taken     had already taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already taken' ->

Date index: 2021-02-16
w