Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had appointed niels busk rapporteur " (Engels → Frans) :

The Committee on Fisheries had appointed Niels Busk rapporteur at its meeting of 23 January 2003.

Au cours de sa réunion du 23 janvier 2003, la commission de la pêche avait nommé Niels Busk rapporteur.


The Committee on Fisheries had appointed Niels Busk rapporteur at its meeting of 20 November 2001.

Au cours de sa réunion du 20 novembre 2001, la commission de la pêche avait nommé Niels Busk rapporteur.


The Committee on Fisheries appointed Niels Busk rapporteur at its meeting of 19 June 2002.

Au cours de sa réunion du 19 juin 2002, la commission de la pêche a nommé Niels Busk rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Brigitte Langenhagen and Hugues Martin, vice-chairmen; Niels Busk, rapporteur; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Vincenzo Lavarra, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Seán Ó Neachtain, Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Catherine Stihler and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Brigitte Langenhagen (vice-présidente), Hugues Martin (vice-président), Niels Busk (rapporteur), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Vincenzo Lavarra, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Seán Ó Neachtain, Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Catherine Stihler et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de la décision de l'Union d'appuyer une résolution prévoyant de ne pas reconduire le m ...[+++]


The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman; Brigitte Langenhagen and Rosa Miguélez Ramos, vice-chairmen; Niels Busk, rapporteur; Yves Butel, Giovanni Claudio Fava (for Heinz Kindermann), Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Carlos Lage, Juan Ojeda Sanz (for Arlindo Cunha), Seán Ó Neachtain, Camilo Nogueira Román (for Patricia McKenna), Neil Parish (for Ioannis Marinos), Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (for Michael John Holmes), Catherine Stihler, Margie Sudre, Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Vermeer.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Brigitte Langenhagen et Rosa Miguélez Ramos (vice-présidentes), Niels Busk (rapporteur), Yves Butel, Giovanni Claudio Fava (suppléant Heinz Kindermann), Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Carlos Lage, Juan Ojeda Sanz (suppléant Arlindo Cunha), Seán Ó Neachtain, Camilo Nogueira Román (suppléant Patricia McKenna), Neil Parish (suppléant Ioannis Marinos), Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (suppléant Michael John Holmes), Catherine Stihler, Margie Sudre, Daniel Varela Suanzes-Carpegna et Herman Vermeer.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr George PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affair ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat a ...[+++]


Over many years, an impressive and growing array of experts, including individually appointed special rapporteurs and special representatives, as well as working groups of several experts, had developed within the commission, largely viewed by all, I think even by most governments, to have been the most successful part of the commission's work.

Au fil des ans, la Commission était parvenue à s'entourer d'un impressionnant réseau, sans cesse croissant, de spécialistes des questions de droits de la personne, comme les rapporteurs et les représentants spéciaux, de même que les membres des groupes d'experts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had appointed niels busk rapporteur' ->

Date index: 2021-02-19
w