Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had appointed vincenzo lavarra rapporteur " (Engels → Frans) :

The Committee on Agriculture and Rural Development had appointed Vincenzo Lavarra rapporteur at its meeting of 25 November 2003.

Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission de l'agriculture et du développement rural a nommé Vincenzo Lavarra rapporteur.


The Committee on Fisheries had appointed Vincenzo Lavarra rapporteur at its meeting of 29 May 2001.

Au cours de sa réunion du 29 mai 2001, la commission de la pêche avait nommé Vincenzo Lavarra rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


The Committee on Agriculture and Rural Development had appointed Joseph Daul rapporteur and Sergio Berlato (tobacco), Vincenzo Lavarra (olive oil), Xaver Mayer (hops) and María Rodríguez Ramos (cotton) co-rapporteurs at its meeting of 25 November 2003.

Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la commission de l'agriculture et du développement rural avait nommé Joseph Daul rapporteur et Sergio Berlato (tabac), Vincenzo Lavarra (huile d'olive), Xaver Mayer (houblon) ainsi que María Rodríguez Ramos (coton) co-rapporteurs.


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special Rapporteur on Sudan; also not ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de la décision de l'Union d'appuyer une résolution prévoyant de ne pas reconduire le m ...[+++]


The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Michel Rocard rapporteur at its meeting of 21 June 2001; it subsequently appointed Marie-Hélène Gillig rapporteur on 24 January 2002.

Au cours de sa réunion du 21 juin 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait Michel Rocard rapporteur; elle a ensuite désigné Marie-Hélène Gillig le 24 janvier 2002.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna chairman; Rosa Miguélez Ramos, vice-chairman; Vincenzo Lavarra, rapporteur; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Carmen Fraga Estévez, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres (for Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Patricia McKenna, James Nicholson, Struan Stevenson (for Antonio Tajani) and Adriaan Vermeer.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-président), Vincenzo Lavarra (rapporteur), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Carmen Fraga Estévez, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, (suppléant Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Patricia McKenna, James Nicholson, Struan Stevenson (suppléant Antonio Tajani) et Adriaan Vermeer.


Over many years, an impressive and growing array of experts, including individually appointed special rapporteurs and special representatives, as well as working groups of several experts, had developed within the commission, largely viewed by all, I think even by most governments, to have been the most successful part of the commission's work.

Au fil des ans, la Commission était parvenue à s'entourer d'un impressionnant réseau, sans cesse croissant, de spécialistes des questions de droits de la personne, comme les rapporteurs et les représentants spéciaux, de même que les membres des groupes d'experts.


w