Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become increasingly common

Traduction de «had become increasingly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches


the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred

les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous


become increasingly common

généraliser de plus en plus


the influence of the entropy effects becomes preponderant as the temperature increases

l'influence de l'entropie prédomine à mesure que la température s'accroît
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Among the key findings were: (a) street prostitution had been reduced by half; (b) the internet had become a new arena for prostitution; (c) the ban on the purchase of sexual services had counteracted the establishment of organized crime; and (d) public support for the ban had increased.

Voici quelques-unes des principales conclusions: a) la prostitution de rue a été réduite de moitié; b) l’internet est devenu un nouvel espace de prostitution; c) l’interdiction d’acheter des services sexuels a contrecarré l’établissement du crime organisé; et d) le soutien de l'opinion publique à l’interdiction s’est accru.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attenti ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]


The European Parliament has been following with deep concern the latest political developments in Lebanon, where progress seemed to have stalled and violence and bloodshed had become increasingly rife.

Le Parlement européen a suivi avec beaucoup d’inquiétude l’évolution récente de la situation politique au Liban, où le progrès semble s’être essoufflé et où la violence et les effusions de sang sont devenues monnaie courante.


– (HU) Mr President, it had become increasingly clear that the declaration of a monitored independence for Kosovo had become inevitable.

(HU) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, il était un peu plus évident chaque jour que la déclaration d’une indépendance surveillée du Kosovo devenait inévitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But it had become increasingly obvious, particularly since the Nice European Summit in 2000, that the old intergovernmental method of revising European Treaties did not enable adequate European responses to the common challenges facing us to emerge, nor did it enable citizens to feel that the process belonged to them.

Il est toutefois devenu de plus en plus manifeste, en particulier depuis le sommet européen de Nice en 2000, que la vieille méthode intergouvernementale de révision des traités européens ne permettait pas à l’Europe de répondre adéquatement aux défis communs que nous avons à relever ni aux citoyens de se sentir réellement impliqués dans ce processus.


We knew that this was going to happen this year, not only because of the experience of previous years and the weather forecasts, but also because our forests had become increasingly vulnerable as a result of the drought, the other plague ravaging my country and its countryside for a number of months now.

Nous savions que cette catastrophe se produirait cette année, non seulement en raison de l’expérience des années précédentes et des prévisions météorologiques, mais encore parce que nos forêts étaient devenues de plus en plus vulnérables du fait de la sécheresse, l’autre fléau qui ravage mon pays et son monde rural depuis plusieurs mois maintenant.


The previous regulation had become increasingly central to the EU’s competition policy.

L’ancien règlement a revêtu une importance croissante dans la politique de concurrence de l’Union européenne car il présentait l’avantage d’offrir à toutes les entreprises impliquées dans des opérations de concentration un "guichet unique" ainsi que des délais prédéterminés.


While external factors (notably energy prices) have had a substantial upward impact on recent inflation outturns, demand-side factors appear to have become increasingly important in sustaining inflation at elevated levels, as shown by relatively high core inflation rates.

Alors que les facteurs extérieurs (notamment les prix de l'énergie) ont joué un rôle prépondérant dans la recrudescence récente de l'inflation, des facteurs liés à la demande semblent être de plus en plus déterminants dans le maintien d'une inflation soutenue, comme l'indiquent les taux d'inflation de base relativement élevés.


As the EU and US economies have become ever more intertwined, mergers and acquisitions on one side of the Atlantic have increasingly had competition policy consequences for the other jurisdiction.

Les économies européenne et américaine étant de plus en plus inextricablement liées, les fusions et acquisitions qui se produisent d’un côté de l’Atlantique ont de plus en plus de répercussions sur la politique de la concurrence de l’autre.


In view of the ageing population, the employment rate of older workers is becoming increasingly important. Contrary to the case of youth unemployment, the general improvement in economic conditions has had little effect on the employment of older workers.

En outre, en raison du vieillissement de la population, le taux d'emploi des travailleurs âgés a tendance à s'accroître et, contrairement à l'emploi des jeunes, est peu influencé par l'amélioration générale de la situation économique.




D'autres ont cherché : become increasingly common     had become increasingly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had become increasingly' ->

Date index: 2021-07-31
w