When we undertook the process of reviewing the financial institutions legislation, we often ran into cases of people who had been totally denied permission to open an account because they did not have a fixed income, had not worked for some time, or could not produce any identification, and so on.
Il y a souvent eu des cas, lorsqu'on a enclenché le processus de révision de la Loi sur les institutions financières, où des individus se sont carrément vu refuser l'ouverture d'un compte bancaire, parce qu'ils n'avaient pas de revenu fixe connu, parce qu'ils n'avaient pas de travail depuis une assez longue période ou parce qu'ils ne pouvaient pas produire de cartes d'identité, ainsi de suite.