Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strongly renew its call

Traduction de «had called strongly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The latter was strongly critical, both on potential human rights infringements and on the costs to operators, rejecting the EU Council proposal and calling on the Commission to draw up a new proposal once the Treaty of Amsterdam had entered into force.

La seconde, en revanche, a formulé de vives critiques, tant sous l'angle des atteintes potentielles aux droits de l'homme que sous celui du coût économique pour les opérateurs, ce qui l'a amenée à rejeter la proposition du Conseil et à inviter la Commission à élaborer une nouvelle proposition dès que le traité d'Amsterdam serait entré en vigueur.


5. Calls upon the international coalition to do more to prevent abductions of minorities, such as the abduction of hundreds of Assyrian Christians in northern Syria; underlines the importance of ensuring a safe haven for the Chaldeans/Assyrians/Syriacs and others at risk in the Nineveh Plains, Iraq, an area where many ethnic and religious minorities have historically had a strong presence and lived peacefully alongside each other;

5. appelle la coalition internationale à s'engager plus avant pour éviter l'enlèvement des minorités, telles que les centaines de Chrétiens assyriens dans le nord de la Syrie; souligne l'importance de garantir un refuge pour les Chaldéens, Assyriens, Syriaques et autres populations exposées des plaines de Ninive, en Iraq, une région où de nombreuses minorités ethniques et religieuses sont historiquement établies et cohabitent pacifiquement;


5. Calls upon the international coalition to do more to prevent abductions of minorities, such as the abduction of hundreds of Assyrian Christians in northern Syria; underlines the importance of ensuring a safe haven for the Chaldeans/Assyrians/Syriacs and others at risk in the Nineveh Plains, Iraq, an area where many ethnic and religious minorities have historically had a strong presence and lived peacefully alongside each other;

5. appelle la coalition internationale à s'engager plus avant pour éviter l'enlèvement des minorités, telles que les centaines de Chrétiens assyriens dans le nord de la Syrie; souligne l'importance de garantir un refuge pour les Chaldéens, Assyriens, Syriaques et autres populations exposées des plaines de Ninive, en Iraq, une région où de nombreuses minorités ethniques et religieuses sont historiquement établies et cohabitent pacifiquement;


In September 1996, an outside outfitter who had been granted 300 salmon on one of our rivers and had been strongly opposed for five months by my people finally forced her way into our territory with her camp equipment aboard a ship called Beothuk Venture.

Au mois de septembre 1996, une pourvoyeuse de l'extérieur à laquelle on avait accordé 300 saumons dans l'une de nos rivières, et à laquelle se sont opposés avec force nos gens durant cinq mois, est finalement entrée de force dans notre territoire avec son matériel de campement à bord d'un bateau appelé Beothuk Venture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had the Strong commission that came out with at-risk pay—don't ask me why they called it at-risk pay; to me it was performance pay.

La Commission Strong a parlé de la rémunération à risque—ne me demandez pas pourquoi on l'a appelée comme cela; à mon sens, il s'agissait de rémunération au rendement.


The U.S. had what is called the Patriot Act, which infringed civil liberties there, and it was fought diligently by the civil liberties associations and others in the U.S. We eventually had the original security certificate before Bill S-7, which is now amending it more strongly, despite the fact that we know it was not needed to solve some of the issues we have had to deal with because it contained a sunset clause.

Les États-Unis ont adopté ce qu'on appelle le Patriot Act, qui contrevient aux libertés civiles dans ce pays et qui a été énergiquement combattu par les associations de défense des libertés civiles et d'autres gens aux États-Unis. Avant le projet de loi S-7, nous avons eu droit à la version originale du certificat de sécurité, que l'on cherche maintenant à modifier de manière à rendre la loi encore plus sévère, même si nous n'avons jamais eu besoin de telles dispositions, comme nous avons pu le constater lorsqu'elles sont devenues caduques comme le prévoit la loi elle-même.


8. Points out that the Tulip Revolution of 2005 had created strong expectations of democratic reforms in Kyrgyz society that did not materialise; calls on the Council and the Commission to show coherence and assertiveness and to use this opportunity to find ways to assist the provisional government of Kyrgyzstan and help the authorities to pursue democratic reforms and improve peoples' lives through national development and the em ...[+++]

8. fait observer que la révolution des tulipes de 2005 avait suscité dans la société kirghize de fortes attentes en matière de réformes démocratiques, qui ne se sont pas concrétisées; invite le Conseil et la Commission à faire preuve de cohérence et d'affirmation et à saisir cette occasion d'identifier les moyens de prêter assistance au gouvernement provisoire du Kirghizstan et d'aider les autorités à poursuivre les réformes démocratiques et à améliorer les conditions de vie de la population par le biais du développement national et de la participation des citoyens en coopération avec toutes les parties intéressées et la société civile ...[+++]


Mr Barroso said that he had been surprised to hear certain members of a parliamentary group voice sharp criticism of a Commissioner, in this case the Commissioner for competition, when the same group had called strongly for the Commissioner in question to remain in that post.

M. Barroso a dit qu’il avait été surpris d’entendre quelques membres d’un groupe parlementaire - c’est moi qu’il visait et il s’est d’ailleurs tourné vers nous - exprimer de vives critiques à l’égard d’un commissaire, en l’occurrence la commissaire à la concurrence, alors que c’était ce même groupe, a-t-il dit, qui avait demandé avec insistance de maintenir la commissaire concernée à ce poste.


My parents were very what you would call strong Catholics, identified as such in the community, and my father had a high profile.

Mes parents étaient ce qu'on pourrait appeler de fervents catholiques, fait qui était connu dans la collectivité, car mon père y jouissait d'une grande notoriété.


One of our most recent commissioned works, called " Invisible Women," showed that, despite strong commitments from the governments of Saskatchewan and Manitoba, virtually nothing had been done to ensure that gender had been considered in health needs assessments or health plans conducted by regional health authorities.

Un des titres les plus récents est «Invisible Women» qui a montré que malgré les engagements fermes des gouvernements de la Saskatchewan et du Manitoba, il n'a pratiquement rien été fait pour s'assurer que l'on tient compte du sexe de l'individu dans l'évaluation des besoins en matière de santé et des régimes de santé administrés par les autorités régionales de santé.




D'autres ont cherché : strongly renew its call     had called strongly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had called strongly' ->

Date index: 2023-04-23
w