Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate about Nuclear Weapons Test
The Debate About Peace Education

Vertaling van "had debates about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Debate about Nuclear Weapons Test

Le débat sur les essais d'armes nucléaires


The Debate About Peace Education

Le débat sur l'éducation à la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have had debates about how the information will be kept and for how long, what security measures will ensure that the information is not available to others.

Nous avons débattu de la façon de les conserver et du temps pendant lequel les conserver. Quelles mesures de sécurité peuvent nous assurer que ces informations ne seront pas communiquées à d'autres?


We have had debates from the Reform Party about the tax system.

Nous avons débattu du régime fiscal avec le Parti réformiste.


For example, I recently had debates in my law class about the access to diaries.

À titre d'exemple, j'ai lancé dernièrement un débat dans mes classes de droit sur l'accès aux journaux intimes.


We have already had debate on this legislation, but members were not talking about the bill.

Il y a déjà eu un débat sur cette mesure législative, mais ce n'est pas de celle-ci que les députés ont parlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm sure the committee has had debates about the value of the government's bills and their approach.

Je suis certain que le comité a eu des débats sur la valeur des projets de loi du gouvernement et de ses approches.


I believe that today’s debate was basically very positive about the experience that we have had from the financial instruments. At the same time, I would emphasise that we have full accountability, and that it is taxpayers’ money.

Je crois que le débat d’aujourd’hui était, dans l’ensemble, très positif au sujet de notre expérience des instruments financiers. En même temps, je voudrais souligner que nous avons une responsabilité totale, et qu’il s’agit de l’argent des contribuables.


We have already had debates about biofuels. Six months ago the subject never even came up.

Nous avons déjà tenu des débats sur les biocarburants, un sujet qui n'avait encore jamais été abordé il y a six mois.


I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level. However, I have my doubts, Commissioner, because just before this debate we had a long debate with your colleague Mrs Ashton about Economic Partnership Agreements.

Et je me réjouis d’entendre la volonté de développer cette relation particulière au niveau parlementaire, mais je me pose des questions parce que, juste avant ce débat, Monsieur le Commissaire, nous avons eu un long débat avec votre collègue, Mme Ashton, sur les accords de partenariat économique.


As a consequence of this I was being asked to vote on amendments which I had not had the opportunity to consult about or research and on which I would be precluded from debating on the floor of the House.

En conséquence, il m’a été demandé de voter sur des amendements au sujet desquels je n’avais eu l’occasion de procéder à aucune consultation ni recherche et que je n’aurais pas la possibilité de débattre en Assemblée.


Instead, we have already previously had a debate on the subject in this Parliament. At that time, the Council had been dealing with the matter, and we are now about to discuss what the results of the Council's recommendations are.

Le Conseil s’en est alors saisi et nous allons à présent discuter du résultat des discussions du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : debate about nuclear weapons test     the debate about peace education     had debates about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had debates about' ->

Date index: 2021-10-18
w