In a speech given before the Bavarian State Parliament on 31 January 2006, the Minister stated that Berger had declared itself insolvent that very day, that it was no longer able to market its goods, and that, therefore, any health risks resulting from further products being marketed could be excluded.
Dans un discours prononcé devant le Parlement bavarois, le 31 janvier 2006, ce ministre a indiqué que, Berger s’étant déclarée en cessation de paiement ce même jour, la société ne pouvait plus commercialiser de marchandises et que, dès lors, un risque sanitaire dû à la commercialisation de produits supplémentaires pouvait être exclu.