Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The volume of business done in identical products

Vertaling van "had done business " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


the volume of business done in identical products

le volume d'affaires réalisé avec les produits identiques


First Nations effective practices: getting things done in Aboriginal communities, businesses and organizations

Pratiques efficaces des Premières Nations: l'art de faire les choses dans les collectivités les entreprises et les organisations autochtones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If one bank chooses not to do business with you—in our case it was strange because we were out of margin and we had done business there for 25 years—other banks are very reluctant to touch you.

Si une banque décide de ne plus vous offrir ses services—dans notre cas c'était curieux parce que nous n'avions pas de comptes sur marge et cela faisait 25 ans que nous étions en relations d'affaires—les autres banques hésitent énormément à vous offrir les leurs.


Prior to that, though we had done business with this bank for 25 years, I personally—if you look at my resume, my family has been a very active part of our community in every way—would be taken to meetings with bank people, and I was abused.

Jusque-là, bien que nous ayons été en affaires avec cette banque depuis 25 ans—mon CV vous montre que ma famille a toujours joué un rôle très actif dans notre communauté—on m'a convoqué à des réunions avec des représentants de la banque où j'ai été très mal traité.


It is interesting that representatives of the banking industry came into my office a year ago and said that I should be thanking them for the work they had done and the fact they had propped up the Canadian financial system because of the way banks were structured and had done business.

Chose intéressante, des représentants du secteur bancaire sont venus me voir à mon bureau il y a un an pour me dire que je devrais les remercier du travail qu'ils avaient fait pour solidifier le système financier canadien, et ce, en raison de la structure et du mode de fonctionnement des banques.


Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.

Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l’Union ne pourront pas profiter pleinement des possibilités offertes par le marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is time the Commission took this in hand and not only made statements – as Mrs Kroes and you have done – but also had its services actually obtain the business plan and take a look at whether or not illegal aid has been granted.

Il est temps que la Commission prenne les choses en main et ne se limite pas à des déclarations - comme la vôtre ou celle de M Kroes - mais demande à ses services d’obtenir le plan d’entreprise et de vérifier si une aide a été octroyée de manière illicite ou non.


The member for Glengarry Prescott Russell was demoted from public works to House leader for staying at a retreat with which his department had done business.

Le député de Glengarry—Prescott—Russell a subi une démotion, passant du poste de ministre des Travaux publics à celui de leader du gouvernement à la Chambre, parce qu'il a séjourné dans une station de vacances avec laquelle son ministère faisait affaire.


It informed us that Mr Barroso had enjoyed a cruise aboard a luxury yacht owned by Spiro Latsis, who has done business with the EU institutions for many years, and whose Lamda shipyards, just one month after this holiday, received the green light from the European Commission for a ten– million– euro grant.

Il nous a informés que M. Barroso avait profité d’une croisière à bord d’un yacht luxueux appartenant à Spiro Latsis, qui a fait des affaires avec les institutions européennes pendant de nombreuses années et dont les chantiers navals de Lamda ont reçu, un mois à peine après ces vacances, le feu vert de la Commission européenne pour une subvention de dix millions d’euros.


It informed us that Mr Barroso had enjoyed a cruise aboard a luxury yacht owned by Spiro Latsis, who has done business with the EU institutions for many years, and whose Lamda shipyards, just one month after this holiday, received the green light from the European Commission for a ten–million– euro grant.

Il nous a informés que M. Barroso avait profité d’une croisière à bord d’un yacht luxueux appartenant à Spiro Latsis, qui a fait des affaires avec les institutions européennes pendant de nombreuses années et dont les chantiers navals de Lamda ont reçu, un mois à peine après ces vacances, le feu vert de la Commission européenne pour une subvention de dix millions d’euros.


We pointed out that it had been about a year and a half before we received a remotely accurately picture of the actual amount of business that the company, CSL, had done with the Government of Canada over the last 10 years.

Nous avons signalé qu'il avait fallu attendre un an et demi avant d'obtenir un portrait un tant soit peu réaliste du montant des transactions que la société, CSL, avait conclues avec le gouvernement du Canada au cours des dix dernières années.


We asked for a transposition of directives, which has not happened, a reduction of deficits — Commissioner Almunia has pointed out that 12 of the 25 Member States are currently in a situation of excessive deficit — a communication on globalisation in order to make clear to the public the opportunities and challenges it presents — and if this communication had been produced, it would have spared us a few headaches — and we also called for the application of the charters on small and medium-sized businesses, something which has not been done.

Nous demandions la transposition des directives, ce qui n’a pas été fait, la réduction des déficits - le commissaire Almunia a souligné que 12 des 25 États membres ont actuellement un déficit excessif -, une communication sur la mondialisation afin d’expliquer clairement à l’opinion publique les perspectives et les défis qu’elle représente - et si cette communication avait été publiée, elle nous aurait évité quelques migraines - et nous réclamions également l’application des chartes sur les petites et moyennes entreprises, ce qui n’a pas été fait.




Anderen hebben gezocht naar : had done business     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had done business' ->

Date index: 2024-10-13
w