Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had done everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consequently, after that individual had served for a number of years, when the government changed, they ended up doing away with the ombudsman's office, despite the fact that the concept was working and that individual had done everything to divest himself of political affiliation and had done a good job.

Ainsi, après avoir assumé sa charge pendant plusieurs années, le gouvernement ayant changé, la charge a été abolie même si elle avait produit de bons résultats et si le titulaire avait tout fait pour perdre toute affiliation politique, même s'il avait fait un excellent travail.


Nonetheless, in the light of the general scheme of the directive, the national court asked whether, before categorising a practice as misleading, and therefore as unfair and prohibited, it was necessary to determine, in addition to those criteria being satisfied, whether that practice was contrary to the requirements of professional diligence, which would not be the case in this instance, since Team4 Travel had done everything to secure the exclusivity it claimed in its brochures.

Toutefois, au regard de l’économie générale de la directive, la juridiction nationale se demande si, avant de qualifier une pratique de trompeuse, et partant de déloyale et d’interdite, il convient de vérifier, en plus de ces critères, si cette pratique est contraire aux exigences de la diligence professionnelle, ce qui ne serait pas le cas en l’espèce, puisque que Team4 Travel aurait tout fait pour garantir l’exclusivité dont elle se prévaut dans ses brochures.


While the government did provide a document, not the final report, it did not explain why it had yet to table it and, indeed, basically sought to say it had done everything it ought to have done.

Même si le gouvernement a fourni un document, qui n'est pas le rapport final, il n'a pas expliqué pourquoi il n'avait toujours pas déposé ce dernier, en cherchant toutefois à dire qu'il avait fait tout ce qu'il aurait dû faire.


This man's plight touched me deeply. He had tears in his eyes when he said that he had worked, he had invested, he had done everything he was expected to do, and yet the government failed to protect him.

Ce que je trouve très difficile à comprendre, c'est pourquoi le gouvernement ne veut pas vraiment protéger les aînés, ceux qui ont réellement aidé à construire ce pays, qui ont travaillé très fort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The arrogance of those promoting the Treaty was so great that it prevented them from making these provisions flexible, because they had done everything to avoid referendums from being held in order to escape a vote by the peoples of the EU’s countries and a repeat of the No by the French and Dutch peoples to the so-called ‘Constitutional Treaty’.

L’arrogance de ceux qui défendent le Traité a été si grande qu’elle les a empêchés de rendre souples ces dispositions car ils avaient tout fait pour éviter la tenue de référendums afin d’échapper au vote des peuples des pays de l’UE et à une répétition du «non» français et néerlandais au «traité constitutionnel».


Secondly, I would have been happy if I could have reported today, like the rapporteur on the Commission's budget, that Parliament's authorities had done everything properly, and that we just had a few problems because many of the positions created in connection with the enlargement had not been filled, because we had the highest non-implementation rate, in other words transfers, ever seen in the history of Parliament's budget, and a few other issues.

Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.


The so-called ‘Memorandum of understanding’ of 10 June relating to limitations on textile imports served to block the activation of safeguard clauses, after the Commission had done everything to keep the impact of this measure to a minimum.

Le «protocole d’accord» du 10 juin, qui porte sur les limitations des importations de textile, avait pour objet d’empêcher l’activation des clauses de sauvegarde, après que la Commission a fait tout son possible pour réduire au minimum les répercussions de cette mesure.


Graefe zu Baringdorf (Verts/ALE) , draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development.– (DE) Madam President, Commissioner Byrne, this being the fifteenth year since cases of the disease first appeared, one might think we had done everything necessary and had got a grip on BSE.

Graefe zu Baringdorf (Verts/ALE), rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture et du développement rural. - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Byrne, quinze ans après l’apparition des premiers cas d’ESB, l’on pourrait penser que toutes les mesures nécessaires ont été prises et que l’on maîtriserait l’ESB.


– (DE) Madam President, Commissioner Byrne, this being the fifteenth year since cases of the disease first appeared, one might think we had done everything necessary and had got a grip on BSE.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Byrne, quinze ans après l’apparition des premiers cas d’ESB, l’on pourrait penser que toutes les mesures nécessaires ont été prises et que l’on maîtriserait l’ESB.


If during the last election, the Conservatives had done everything they could to protect themselves, instead of two members they might have had four or five, but basically, the result would have been the same.

À la dernière élection, les conservateurs se seraient protégés de toutes les façons possibles et imaginables, et au lieu de deux, il en resterait peut-être quatre ou cinq, mais le même ménage aurait été fait.




Anderen hebben gezocht naar : had done everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had done everything' ->

Date index: 2022-03-13
w