Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had done throughout " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we had done that 30 or 40 years ago, the people of Chicoutimi might have realized that there were francophones outside of Chicoutimi, that there are some throughout Canada, and that Canada is a country with two official languages.

Si on avait déménagé les services à Chicoutimi, il y a 30 ou 40 ans, les gens de Chicoutimi se seraient peut-être rendu compte qu'il y avait des francophones à l'extérieur de Chicoutimi, qu'il y en avait un peu partout au Canada, et que le Canada est un pays avec deux langues officielles.


4. Underlines that throughout the current parliamentary term the Petitions Committee was taking up the challenges to meet the expectations of the citizens of the European Union; emphasises the importance of citizens direct involvement in the Parliament’s activity and to have their concerns, proposals or complaints specifically addressed by the Committee members; points out the amount of work that had been done to resolve possible infringements of citizens’ rights and by cooperating with national, regional and local authorities on is ...[+++]

4. souligne qu'au cours de la législature actuelle, la commission des pétitions a relevé le défi de répondre aux attentes des citoyens de l'Union; insiste sur l'importance d'une participation directe des citoyens aux travaux du Parlement, ainsi que d'un traitement spécifique des préoccupations, propositions ou plaintes des citoyens de la part des membres de la commission; relève l'immense travail accompli pour remédier à d'éventuelles atteintes aux droits des citoyens et pour coopérer étroitement avec les autorités nationales, régionales et locales sur des questions liées à l'application du droit de l'Union, tout en jouant un rôle cruc ...[+++]


4. Underlines that throughout the current parliamentary term the Petitions Committee was taking up the challenges to meet the expectations of the citizens of the European Union; emphasises the importance of citizens direct involvement in the Parliament’s activity and to have their concerns, proposals or complaints specifically addressed by the Committee members; points out the amount of work that had been done to resolve possible infringements of citizens’ rights and by cooperating with national, regional and local authorities on is ...[+++]

4. souligne qu'au cours de la législature actuelle, la commission des pétitions a relevé le défi de répondre aux attentes des citoyens de l'Union; insiste sur l'importance d'une participation directe des citoyens aux travaux du Parlement, ainsi que d'un traitement spécifique des préoccupations, propositions ou plaintes des citoyens de la part des membres de la commission; relève l'immense travail accompli pour remédier à d'éventuelles atteintes aux droits des citoyens et pour coopérer étroitement avec les autorités nationales, régionales et locales sur des questions liées à l'application du droit de l'Union, tout en jouant un rôle cruc ...[+++]


That was in keeping with the work Liberals had done throughout 2004 with the provinces, which said that there needed to be a pan-Canadian database.

Cet engagement reflétait les discussions que les libéraux ont eu tout au long de l'année 2004 avec les provinces sur la nécessité d'avoir une base de données pancanadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's important to note, and I mentioned during the presentation, for that 4,865 population we then conducted the analysis we had done throughout the presentation. We looked at guilty pleas and prior conviction history, for example.

Il est important de souligner, comme je l'ai mentionné durant l'exposé, que nous avons ensuite effectué une analyse visant ce groupe de 4 865 personnes dans laquelle nous avons tenu compte, par exemple, des plaidoyers de culpabilité et des condamnations antérieures.


Throughout this crisis, the actions of the European Central Bank have done nothing but reinforce the solid reputation that it had already earned in the early years of Economic and Monetary Union.

L’attitude de la Banque centrale européenne tout au long de cette crise n’a fait que conforter sa solide réputation acquise durant les premières années de l’Union économique et monétaire.


(25) Spain and Refractarios held that throughout the period under investigation the social security and tax authorities and Fogasa had acted as any private creditor would have done.

(25) le Royaume d'Espagne et Refractarios soutiennent que, durant la période en cause, la sécurité sociale, le Trésor public et le Fogasa ont agi comme l'aurait fait tout créancier privé.


The members of our delegation all agreed that ratification of the Protocol by States which have not yet done so must be speeded up. We had in mind Russia in particular. If Russia ratified the Protocol it would come into force. It is however worrying that Russia maintained a non-committed attitude throughout the conference.

Tous les membres de notre délégation se sont accordés sur le fait qu'il fallait accélérer la ratification du protocole par les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier par la Russie - si elle le ratifiait, cela impliquerait son entrée en vigueur - qui a conservé une attitude inquiétante de non-engagement tout au long de la conférence.


I just wish, after hearing all this today, that I had done a little more research and found out just how many committees Senator Phillips has worked on throughout the years, how many special committee reports he has been involved in, because they would be very numerous.

J'aurais seulement aimé, après avoir entendu tout cela aujourd'hui, faire une petite recherche pour savoir le nombre de comités auxquels a siégé le sénateur Phillips au cours de toutes ces années, pour savoir le nombre de rapports de comités auxquels a participé le sénateur Phillips, car il y en a sûrement beaucoup.


Mrs. Suzanne Curé-Caouette said that her husband would have been very pleased and honoured to know that Canada was recognizing what he had done for the country. She said that “throughout his career, he tried to bring people together and to make politics understandable”.

Selon Mme Suzanne Curé-Caouette, son mari aurait été très heureux et honoré de voir que le Canada reconnaît le travail qu'il a fait pour le pays: «Tout au long de sa carrière, il a essayé de rapprocher les gens et de rendre la politique facile et simple».




Anderen hebben gezocht naar : had done throughout     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had done throughout' ->

Date index: 2024-04-06
w