Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had ever heard " (Engels → Frans) :

I was on a hospital board, had three children, and it was the first time that I had ever heard the term fetal alcohol syndrome.

J'étais membre du conseil d'administration d'un hôpital. J'avais trois enfants, et c'était la première fois que j'entendais parler du syndrome de l'alcoolisme foetal.


64 % of Europeans have heard of EU aid to farmers under the CAP compared with only 41 % who stated in the previous survey in 2009 that they had ever heard of the common agricultural policy .

64% des Européens ont entendu parler du soutien que l’UE accorde aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, alors que, lors de l'enquête précédente de 2009, seulement 41% des Européens déclaraient avoir déjà entendu parler de la PAC en général .


I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.

Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.


I asked the Toronto city councillors who were involved in the negotiations if they had ever heard of Vito Gallo.

J'ai demandé aux conseillers municipaux de Toronto qui ont participé aux négociations s'ils avaient déjà entendu parler de Vito Gallo.


Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the single market to businesses.

Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.


Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the single market to businesses.

Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.


The reasons for refusing to carry out risk assessments are as follows: 30% of the employers are of the opinion that this is not necessary, 21% so far have not yet found the time, 9% did not know about their obligation, 8% had never ever heard about this before and 7% expressed the view that it was too time-consuming and too expensive.

Les employeurs qui n'ont pas procédé à l'évaluation des risques avancent plusieurs raisons: 30 % estiment qu'elle n'est pas nécessaire, 21 % n'ont pas trouvé le temps indispensable, 9 % ignorent qu'ils sont obligés d'effectuer cette évaluation, 8 % n'en ont jamais entendu parler et 7 % affirment qu'elle prendrait trop de temps et serait trop coûteuse.


This was the first time I had ever heard representatives of the Canadian Wheat Board say they had lost a sale.

C'est la première fois que j'entends des représentants de la Commission canadienne du blé dire qu'ils ont perdu une vente.


Another Liberal senator, former Minister of Agriculture Whelan, said the farm income situation on the prairies was worse than anything he had ever heard.

Un autre sénateur libéral, l'ancien ministre de l'Agriculture, M. Whelan, juge que le problème des revenus agricoles dans les Prairies est pire que tout ce dont il a jamais entendu parler.




Anderen hebben gezocht naar : i had ever heard     they had ever heard     europe had ever heard     have heard     has ever     never ever heard     had never     time i had ever heard     anything he had ever heard     had ever heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ever heard' ->

Date index: 2021-01-06
w