Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had examined some 1850 commitments " (Engels → Frans) :

This showed that under the Declaration lines, by end August 2002 the Commission had examined some 1850 commitments (74%) of the total cases (2500) to be examined under these lines.

Il en ressort que, s'agissant des lignes de la déclaration, à la fin du mois d'août 2002, la Commission avait examiné quelque 1850 engagements (74 %) de l'ensemble des cas (2500) à examiner parmi ces lignes.


By 30 April 2002 the Commission services had examined 27% of all the commitments (Declaration and non-Declaration lines together) falling under this definition)

Le 30 avril 2002, les services de la Commission avaient examiné 27 % de l'ensemble des engagements (lignes de la déclaration et autres lignes) relevant de cette définition.


On the contrary, we had examined some of the problems of the justice system, for young people and adults, and we noted that during the entire Quiet Revolution—because we were starting in 1965—some tools were missing, namely a charter of human rights.

Au contraire, on avait examiné certaines problématiques du système de justice, autant pour les adolescents que pour les adultes, et on avait constaté que pendant toute cette période de révolution tranquille—parce que là on commençait dans les années 1965 et ainsi de suite—, il nous avait manqué des outils, entre autres une charte des droits de la personne.


In 2002, some EUR 2.8 million was committed in order to co-finance the participation of 11 countries that had made the respective request.

Quelque 2,8 millions d'euros ont été engagés en 2002 pour cofinancer la participation de 11 pays qui avaient formulé une demande à cet effet.


There were some rumours that Air Canada had provided some funding to this task force, and therefore Air Canada was interested in examining the feasibility of a high-speed train in this corridor.

Il y a eu des rumeurs voulant qu'Air Canada y ait participé financièrement, donc qu'Air Canada ait eu intérêt à se pencher sur la faisabilité d'un train à grande vitesse dans ce corridor.


I thought we had made some progress with the responses that were given to the reporter for Maclean's magazine and that we would be agreeing upon the fact that the Conservative government is committed to the Copenhagen targets.

Je pensais que les choses avaient progressé, étant donné les réponses qu'avaient recueillies le journaliste du magazine Maclean's. Je croyais que nous étions d'accord sur le fait que le gouvernement conservateur s'était engagé à atteindre les cibles de Copenhague.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of t ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Some members of the Group also welcomed the fact that, in all of the options identified below, consideration was given to how to accommodate those partners not in a position to enter into Article V type commitments, and that the Group had examined ways to address this situation.

Certains membres du Groupe se sont également félicités du fait que toutes les options retenues ci-dessous tiennent compte des partenaires qui ne sont pas en mesure de souscrire des engagements du type de ceux de l'article V et du fait que le Groupe a examiné les moyens de gérer cette situation.


It seemed the Spanish authorities had provided some elements of state aid to the company in that the agreement included a commitment to provide 9.1 mecus to FGV over 4 years through the purchase of a set number of vouchers, to be sold at subsidized rates or given away to low-income groups and exchanged for tickets on off-season FGV services.

Les autorités espagnoles avaient, semble-t-il, fourni certains éléments d'aide d'État à la société, en ce sens que l'accord faisait état de leur engagement de fournir 9,1 millions d'écus à FGV sur une période de quatre ans par l'achat d'un certain nombre de coupons, destinés à être vendus à des tarifs subventionnés ou distribués à des groupes à faible revenu, pour être échangés contre des billets valables sur les liaisons hors saison de FGV.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had examined some 1850 commitments' ->

Date index: 2021-05-02
w