Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fine cage does not fill a bird's belly
Fine words butter no parsnip
Translation

Traduction de «had fine words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fine words butter no parsnip [ fine cage does not fill a bird's belly ]

une belle cage ne nourrit pas l'oiseau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These are fine words, but they do not answer my questions. I would remind members that I had specific questions, such as who attended the October 11, 2011, meeting.

Tout cela est très beau, mais cela ne répond pas à mes questions et, je le rappelle, ce sont des questions spécifiques, comme qui a participé à la réunion du 11 octobre 2011.


We have had fine words, a lot of wind and bluster from the Commissioner in charge of reforms, Mr Kinnock, but it seems that although the Commissioner can talk the talk he has failed to walk the walk.

Nous avons eu droit à de belles paroles, à beaucoup de vent et à des fanfaronnades de la part du commissaire chargé des réformes, M. Kinnock, mais il semble que, bien que le commissaire sache parler de ces réformes, il n’a pris aucune mesure dans ce sens.


We have had fine words, a lot of wind and bluster from the Commissioner in charge of reforms, Mr Kinnock, but it seems that although the Commissioner can talk the talk he has failed to walk the walk.

Nous avons eu droit à de belles paroles, à beaucoup de vent et à des fanfaronnades de la part du commissaire chargé des réformes, M. Kinnock, mais il semble que, bien que le commissaire sache parler de ces réformes, il n’a pris aucune mesure dans ce sens.


– (ES) The representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mrs in 't Veld, began her speech by saying that Mr Bullmann’s report was a good report, as previous reports on the broad economic guidelines had also been, but that those fine words had not been turned into concrete action, that we have never been able to move beyond the talking stage.

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) The representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mrs in 't Veld, began her speech by saying that Mr Bullmann’s report was a good report, as previous reports on the broad economic guidelines had also been, but that those fine words had not been turned into concrete action, that we have never been able to move beyond the talking stage.

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.


It is time for it to ensure that the people of Newfoundland and Labrador and Nova Scotia have the same opportunities as the people of Alberta had a generation ago (1700) [Translation] Hon. Robert Thibault (Parliamentary Secretary to the Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to listen to the hon. member's fine words.

Il doit faire en sorte que les gens de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse bénéficient des mêmes occasions que celles dont ont profité les gens de l'Alberta il y a une génération (1700) [Français] L'hon. Robert Thibault (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, c'est un plaisir d'écouter les belles paroles du député.


As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.

En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, I would first like to congratulate the Leader of the Government in the Senate on the fine words he had for the Acadians, especially in the swearing in of Senator Perry.

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, je voudrais d'abord féliciter le leader du gouvernement au Sénat pour ses belles paroles envers les Acadiens, surtout au moment de l'assermentation du sénateur Perry.


Labour representatives asked that we speak out and continue to speak very loud and clear, to ensure that something comes of the fine words the Minister of Human Resources Development had in the early days of the crisis, that they actually translate into greater compassion.

Les représentants des travailleurs nous ont aussi demandé de crier haut et très fort, et de continuer de crier haut et très fort pour que le discours que tenait le ministre du Développement des ressources humaines au début de la crise soit le même dans les faits et se traduisent dans les faits actuels par un peu plus d'humanisme.


If you had the wording " any similar documents issued by a foreign government'' strictly within the four corners of what you have already listed, confined to the documents that were listed beforehand in this section, that would be fine, but that is not what it says.

Si vous aviez ce passage « tout autre document délivré par un gouvernement étranger » strictement limité aux documents déjà énumérés, aux documents énumérés au préalable dans l'article, ce serait très bien, mais ce n'est pas ce que dit le texte.




D'autres ont cherché : fine words butter no parsnip     had fine words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had fine words' ->

Date index: 2024-06-30
w