Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had gained back " (Engels → Frans) :

Regarding the story about the trust that had someone come back to Canada to study, let us say, was the trust to be taxed annually, or was it both on income and capital gains?

En ce qui concerne l'histoire de la personne qui est revenue au Canada pour faire des études, est-ce que la fiducie aurait payé des impôts une fois par année ou est-ce que ses revenus et ses gains en capital étaient tous deux assujettis aux impôts?


In fact, the former premier of Quebec, Pierre Marc Johnson, recently said that with the regulatory measures announced last week by the Minister of the Environment, Canada had gained back its international credibility.

En fait, récemment, l'ancien premier ministre du Québec, Pierre Marc Johnson, a dit que, grâce aux mesures réglementaires que le ministre de l'Environnement a annoncées la semaine dernière, le Canada a restauré sa crédibilité sur la scène internationale.


Bulgaria, the state that, in 1878, was forced to give back to Turkey much of the part of Macedonia that had already been assigned to its territory, and subsequently had to watch as this area was taken over by Serbia, reconciled with the neighbours that had gained independence and was the first state to recognise the constitutional name of the Republic of Macedonia.

La Bulgarie, qui a été forcée, en 1878, de rendre à la Turquie une grande partie de la parcelle qui avait déjà été affectée à son territoire, et qui a ensuite assisté à l’annexion de cette parcelle par la Serbie, s’est réconciliée avec ceux de ses voisins qui ont acquis leur indépendance et a été la première à reconnaître le nom constitutionnel «République de Macédoine».


I can tell you, Mr. Chairman, having lost amendment L-1, I would feel that I had gained back just about everything if I could put those words “freedom of speech” in this particular clause (1205) The Chair: Technically I'd need that in writing, but if you just want to put those words, tell me exactly where you want them.

Monsieur le président, je n'ai pas réussi à faire adopter le L-1, mais j'aurais quand même l'impression d'avoir regagné tout ce que j'ai perdu si je pouvais insérer cette expression dans l'article (1205) Le président: Techniquement, il faudrait que cela me soit soumis par écrit, mais indiquez-moi où vous voulez insérer cela.


It has had a permanent forum for five years and this, at least, is one of the things we have gained from the 'no' vote in the referendums in certain countries: we have gone back to debating Europe, we have promoted the debate in civil society, and Ireland is probably the country that has done so in the most structured and permanent manner.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


It has had a permanent forum for five years and this, at least, is one of the things we have gained from the 'no' vote in the referendums in certain countries: we have gone back to debating Europe, we have promoted the debate in civil society, and Ireland is probably the country that has done so in the most structured and permanent manner.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


If people turn their backs on what we have built, if they lose confidence in the system that we had, it could take generations to gain it back (1805) I believe this timely legislation will go a long way to reaffirming that faith and trust.

Si les gens repensent à ce que nous avons construit, s'ils ne font plus confiance à notre système, il faudra peut-être des générations pour rétablir cette confiance (1805) J'estime que ce projet de loi opportun contribuera largement à rétablir cette foi et cette confiance.


Young Canadians had gone to the United States for experience and might have stayed, but as a result of Bill C-13 and the Canadian Institutes of Health Research, they are coming back to Canada to bring the knowledge gained in other places, in this case the United States, back to their home country.

Toutefois, à cause du projet de loi C-13 et de la création des instituts canadiens de recherche en santé, ils rentrent au Canada et ils nous feront partager l'expérience acquise en d'autres endroits, dans ce cas-ci les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : trust     capital gains     someone come back     canada had gained back     state     had gained     give back     i had gained back     things we have     have gained     have gone back     backs on what     generations to gain     gain it back     might have     knowledge gained     coming back     had gained back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had gained back' ->

Date index: 2024-11-26
w