Our members of the committee believed that we had heard enough testimony from various witnesses, including FINTRAC, to justify our concerns about exactly what information was to be collected from whom, and what was to be done with it.
Les députés de notre parti membres du comité croyaient que nous avions entendu suffisamment de témoins, y compris des représentants de ce centre, pour justifier leurs craintes concernant la teneur exacte de l'information qui allait être recueillie, ceux de qui elle serait obtenue et l'utilisation qui serait faite de cette information.