Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every jack had his Hill
Have had his day in court

Traduction de «had his fundamental » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
every jack had his Hill

chaque berger avait sa bergère


have had his day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Greek Government does not accept that the plaintiff would have been precluded from enforcing his fundamental rights, including the right to an effective remedy, if he had contested the 2009 Assessment act in Greece.

Le gouvernement grec conteste que le demandeur aurait été empêché de faire valoir ses droits fondamentaux, y compris son droit à un recours effectif, s’il avait formé un recours contre l’acte d’évaluation de 2009 en Grèce.


Is the Commission aware that the petitioner has no decision that he can challenge in court whilst the procedure remains undecided, and what is the Commission’s assessment of its own action in view of the fact that an EU citizen has had his fundamental rights withheld in such a serious manner by the Commission?

La Commission est-elle consciente du fait que tant que la procédure n'est pas close, le pétitionnaire ne dispose d'aucune décision qu'il pourrait contester en justice? Comment évalue-t-elle sa propre action compte tenu du fait qu'en l'espèce, elle a entravé sérieusement les droits fondamentaux d'un citoyen de l'Union?


The victim has had his fundamental freedoms violated and has not had other rights respected, such as the right to presumption of innocence, a fair trial and defence, including the right to choose freely his own lawyer.

Les libertés fondamentales de la victime ont été violées, et ses autres droits, comme le droit à la présomption d’innocence, à un procès et une défense équitables, ont été bafoués, tout comme le droit de choisir librement son avocat.


In his replies to the questionnaire he had to complete and during his hearing before the Conference of Presidents, Mr Timmermans, as the Commissioner-designate with responsibility for inter-institutional relations and administration, made a number of undertakings on the European Citizens’ Initiative (ECI) and agreed to look into the difficulties and restrictions affecting petitions as a result of Article 51 of the Charter of Fundamental Rights.

Dans ses réponses au questionnaire et pendant l'audience devant la Conférence des présidents, Frans Timmermans, en sa qualité de commissaire désigné responsable des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a pris un certain nombre d'engagements sur l'initiative citoyenne européenne (ICE) et accepté d'explorer les difficultés et restrictions pour les pétitions en vertu de l'article 51 de la charte des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the leader's round was finished, any member of the chamber had the fundamental right to rise in his or her place and ask a question of the government, both opposition and government members.

Après les questions des chefs, tous les députés, autant les députés de l'opposition que les ministériels, avaient le droit fondamental de poser une question au gouvernement.


Ruling on the action, the Court of Justice then annulled the regulation freezing Mr Kadi’s funds, holding that it had been adopted in breach of his fundamental rights but maintaining its effects for a period of three months in order to allow the Council to remedy the infringements found.

Statuant sur le litige, la Cour a ensuite annulé le règlement de gel des fonds en considérant que celui-ci avait été adopté en violation des droits fondamentaux de l'intéressé, tout en maintenant ses effets pendant une période de trois mois pour permettre au Conseil de remédier aux violations constatées.


I myself would have preferred it if the President of the Commission had made the most of the conclusion of this stage of enlargement to engage in a fundamental debate on an interim assessment of his Commission, to reshuffle the cards within the enlarged Commission, if appropriate, and, finally, to submit the whole of his team to Parliament's vote.

J’aurais, pour ma part, préféré que le président de la Commission saisisse l’occasion de l’achèvement de cette étape de l’élargissement pour se prêter à un débat de fond sur un bilan d’étape de son collège, pour rebattre les cartes, le cas échéant, au sein de la Commission élargie et, finalement, pour soumettre son équipe dans son ensemble au vote des députés.


I myself would have preferred it if the President of the Commission had made the most of the conclusion of this stage of enlargement to engage in a fundamental debate on an interim assessment of his Commission, to reshuffle the cards within the enlarged Commission, if appropriate, and, finally, to submit the whole of his team to Parliament's vote.

J’aurais, pour ma part, préféré que le président de la Commission saisisse l’occasion de l’achèvement de cette étape de l’élargissement pour se prêter à un débat de fond sur un bilan d’étape de son collège, pour rebattre les cartes, le cas échéant, au sein de la Commission élargie et, finalement, pour soumettre son équipe dans son ensemble au vote des députés.


During the summit in Quebec City, a Montreal lawyer, Mr. Tremblay, contested the security perimeter in Quebec City set up around the congress centre on the grounds that it infringed his rights (1105) The judge ruled that his fundamental rights had indeed been violated, but that the installation of this perimeter had been necessary to protect the dignitaries taking part in the event, the summit of the Americas in Quebec City.

Lors de la tenue du Sommet de Québec, un avocat montréalais, M. Tremblay, avait contesté l'existence du périmètre de sécurité, à Québec, autour du Centre des congrès, en disant que cela brimait ses droits (1105) Le juge avait décidé que oui, effectivement, cela brimait ses droits fondamentaux, mais dans la mesure où la protection des dignitaires qui participaient à cet événement, soit le Sommet des Amériques à Québec, nécessitait la mise en place de ce périmètre.


The Court did not have to rule on Mr. Sharp's wrongly intent, it had to rule on the conflict between the offence and his fundamental rights.

La Cour n'avait pas à se prononcer sur l'intention coupable de M. Sharp, elle devait se prononcer sur le conflit entre l'infraction et les droits fondamentaux.




D'autres ont cherché : every jack had his hill     had his fundamental     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had his fundamental' ->

Date index: 2021-03-08
w