Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «had improved since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Towards An Improved Drug Regulatory System - Progress Since Stein

Vers un système amélioré de réglementation des médicaments : Progrès réalisés depuis le rapport Stein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Auditor General this morning indicated that in his opinion the food safety in Canada had improved since the agency was created.

Ce matin, le vérificateur général a dit qu'à son avis, il y a eu de l'amélioration dans la salubrité alimentaire au Canada depuis que l'agence a été créée.


It should be noted, however, that ministries of employment, environment, research, and education were seldom represented, and there had been little improvement in the involvement of patient groups since the first report.

Toutefois, il convient de souligner que les ministères de l’emploi, de l’environnement, de la recherche et de l’éducation étaient rarement représentés et que la participation des associations de patients n’avait guère progressé depuis le premier rapport.


Whilst considerable progress had been made in election law since the previous elections in 1991, the observer mission made a number of recommendations for further improvements.

En dépit de l'amélioration considérable du droit électoral depuis l'élection précédente, qui s'était déroulée en 1991, la mission d'observation a formulé un certain nombre de recommandations en vue d'améliorations supplémentaires.


As I remember, he said that the appointments process had been improved since this government came to power in 2006 and that the commission has spent around a million dollars developing standards and a code of practice, but the improvements were there.

Si je me rappelle bien, il a dit que le processus de nominations avait été amélioré depuis l'élection de ce gouvernement en 2006, et que la commission avait dépensé environ 1 million de dollars pour élaborer des normes et un code de pratique, mais que les améliorations étaient tangibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee heard from trucking industry representatives that circumstances in the Vancouver container trucking industry had improved since 2005.

Des représentants de l’industrie du transport routier ont expliqué au Comité que la conjoncture du transport de conteneurs par camion dans la région de Vancouver s’est améliorée depuis 2005.


Both the substantial increase of Since Hardware’s import volume and its market share can be explained by the fact that it has been the only Chinese producer that has had a zero anti-dumping duty and therefore its market opportunities have actually improved since the imposition of provisional duties in 2006.

La forte hausse du volume des importations de Since Hardware et celle de sa part de marché peuvent toutes deux s'expliquer par le fait que cette société est le seul producteur chinois soumis à un droit antidumping nul et que par conséquent, ses opportunités de marché se sont en réalité améliorées depuis l'institution de droits provisoires en 2006.


In general, the reporting of performance to Parliament had improved since our 2002 audit.

Dans l'ensemble, l'information sur le rendement communiquée au Parlement s'est améliorée depuis notre vérification de 2002.


[Translation] Ms. Pauline Picard: If you have equally effective policies for preventing harassment, how is it that the 2002 survey did not show that the situation had improved since the 1999 survey?

[Français] Mme Pauline Picard: Si vous avez des politiques aussi efficaces pour prévenir le harcèlement, comment se fait-il que le sondage de 2002 n'ait pas indiqué que la situation s'était améliorée depuis le sondage de 1999?


In the 2000 Reports, the Commission concluded that all negotiating countries continued to fulfil the political criteria, and that the overall record in strengthening democratic institutions, in respecting the rule of law and in protecting human rights had improved since the previous year.

Dans les rapports réguliers établis pour l'année 2000, la Commission concluait que tous les pays en négociation continuaient à répondre aux critères politiques et que, dans l'ensemble, le renforcement des institutions démocratiques, le respect de l'État de droit et la protection des droits de l'homme s'étaient améliorés depuis l'année précédente.


With regard to direct taxation, the report approved the improvement in tax collection as a result of audits and fiscal controls but regretted that the code of conduct on the management of enterprises had not been applied yet. With regard to administrative capacity, the report found that developments were encouraging since a global fiscal administration modernisation programme was currently being implemented and the structure of the ...[+++]

Concernant la capacité administrative, le rapport trouve l'évolution encourageante car un programme de modernisation globale de l'administration fiscale est actuellement mis en œuvre et la structure des services fiscaux a été réorganisée.




D'autres ont cherché : had improved since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had improved since' ->

Date index: 2024-12-23
w