Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had lost very » (Anglais → Français) :

When we were faced with a very complex situation in restructuring in the Mexican railroads, which had lost $600 million three and a half years ago, one of the problems we had was a similar geographic situation to the corridor in eastern Canada, and that was the area around Mexico City.

Quand nous avons été confrontés à la tâche très complexe de restructurer les chemins de fer mexicains, qui avaient perdu 600 millions de dollars il y a trois ans et demi, un des problèmes que nous avions concernait une situation géographique semblable au couloir de l'est du Canada, c'était la région autour de Mexico.


On election night, despite the majority victory for my then party, I was sorely disappointed that both Joe and the chair had lost very close races.

Le soir des élections, même si le parti auquel j'appartenais alors avait remporté une victoire majoritaire, j'étais amèrement déçu que Joe et le président aient perdu des batailles très serrées.


Mr. Speaker, I am sure the minister is very much aware, and we would ask her to be more sensitive to the fact, that Ontario has had a very difficult time over the last few years with hundreds of thousands of jobs lost within the manufacturing industry.

Monsieur le Président, je suis certain que la ministre sait très bien que l'Ontario a vécu des moments très difficiles au cours des dernières années en raison de la perte de centaines de milliers d'emplois dans l'industrie manufacturière. Nous lui demandons de se montrer plus sensible à ce fait.


I am therefore very pleased about the reports on customs codification by our fellow Members and friends, Mrs Fourtou and Mr Audy, particularly because, since 1919 in the case of Germany, 1934-35 for France, 1938 for Mexico, and so on, we had lost our codifying ambition.

Aussi me réjouis-je des rapports sur la codification douanière de nos collègues et amis Janelly Fourtou et Jean-Pierre Audy. D’autant que, depuis les années 1919 pour l’Allemagne, 1934-35 pour la France, 1938 pour le Mexique, etc., on avait perdu l’ambition codificatrice.


The very first mission of the Cornwall Air Ambulance involved a person who had drowned and donated four of their organs – organs that would have been lost without an air ambulance.

La toute première mission de Cornwall Air Ambulance concernait une personne qui s’était noyée et avait donné quatre de ses organes, organes qui auraient été perdus sans cette ambulance aérienne.


When both Parliament and public opinion were surprised at information published in the press, according to which an institution that we thought was involved entirely in structural investments had lost very considerable sums in short-term speculative operations, it became clear that there was a need to scrutinise the EIB’s investment policy thoroughly.

La nécessité d'examiner complètement la politique d'investissements de la BEI est devenue évidente quand notre Parlement et l'opinion publique ont été surpris d'apprendre par la presse qu'une institution, dont nous pensions qu'elle se consacrait uniquement à des investissements structurels, avait perdu des sommes considérables dans des opérations spéculatives à court terme.


The Quebec Court of Appeal was very clear that the prosecution had lost, in part because the prosecution had done such a rotten job.

La Cour d'appel du Québec a clairement déclaré que si la poursuite avait perdu, c'était parce qu'elle avait fait du très mauvais travail.


This had to be done after I noted that the projects that were initially devised were not or were no longer feasible. I was not very pleased to carry out this enormous reprogramming exercise in the very last months of the previous period, 1994-1999, but I did this so that the money would not be lost and I intend to make sure that we do not find ourselves in the same situation in this period.

Je n'ai pas été très satisfait de cette reprogrammation massive dans les tout derniers mois de la précédente période 1994-1999, mais je l'ai fait pour que l'argent ne soit pas perdu et j'entends faire en sorte qu'au cours de la nouvelle période, on ne se retrouve pas dans la même situation.


The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


The trial judge had a very broad ruling that would have restored status to the children and grandchildren of any women that had lost their status as a result of the old marrying out rule.

La juge de première instance a rendu un jugement de très vaste portée qui aurait rétabli le statut d'Indien des enfants et petits-enfants de toutes les femmes ayant perdu leur statut à cause de l'ancienne règle du mariage en dehors de la collectivité.




D'autres ont cherché : a half     which had lost     very     chair had lost very     fact     jobs lost     minister is very     had lost     therefore very     organs     have been lost     structural investments had lost very     very clear     prosecution had lost     appeal was very     noted     not be lost     not very     ensure     directives were very     broad ruling     had a very     had lost very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had lost very' ->

Date index: 2022-07-07
w