Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I know she has had much experience doing that.

Vertaling van "had much experience " (Engels → Frans) :

I know she has had much experience doing that.

Je sais qu'elle a une grande expérience en la matière.


As a member of Parliament from the Northwest Territories, the people I represent have had much experience with nuclear contamination over the years.

À titre de député fédéral des Territoires du Nord-Ouest, je dois dire que les gens que je représente ont, au fil des années, connu ce qu'est la contamination nucléaire.


To be honest, this place would be very much better served to talk about growth and jobs if at least more than 1% of this Chamber had had any experience at all of commerce.

Pour être honnête, cet endroit servirait beaucoup mieux le débat sur la croissance et l’emploi si plus d’1 % au moins de cette Assemblée avait une quelconque expérience du commerce.


(PL) Mr President, much experience has been gained from European Capital of Culture events. The celebrations have had both positive and negative consequences.

- (PL) Monsieur le Président, les manifestations «Capitale européenne de la culture», qui ont eu des conséquences à la fois positives et négatives, ont permis d’acquérir une grande expérience.


However, the fact of the matter is that the government has not had much experience in dealing with the situation that is now put before us in this bill.

Toutefois, il n'a pas une grande expérience de la situation.


Quite frankly, I do not think any government on the continent, including the United States of America, has had much experience responding to the conditions, the emergencies and the problems that have been created by September 11.

Très franchement, je ne crois pas qu'un gouvernement quelconque du continent, y compris celui des États-Unis, ait beaucoup d'expérience dans la réaction aux conditions, aux urgences et aux problèmes suscités par les événements du 11 septembre.


It just goes to show that on occasions the European Parliament can be a much more pleasant place to be than Dáil Éireann; I have not had that experience before!

Voilà qui démontre qu’en certaines occasions, le Parlement européen peut s’avérer un endroit beaucoup plus charmant que le Dáil Éireann; je n’avais encore jamais connu pareille expérience!


It just goes to show that on occasions the European Parliament can be a much more pleasant place to be than Dáil Éireann; I have not had that experience before!

Voilà qui démontre qu’en certaines occasions, le Parlement européen peut s’avérer un endroit beaucoup plus charmant que le Dáil Éireann; je n’avais encore jamais connu pareille expérience!


This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.

Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.


I am especially persuaded by Senator Andreychuk, who has had much experience in this field as a former provincial court judge, by Senator Nolin, the deputy chairman of the committee, and by my deputy leader, Senator Graham.

M'ont principalement convaincue le sénateur Andreychuk, qui parle en connaissance de cause comme ancienne juge de la cour provinciale, le sénateur Nolin, le vice-président du comité, ainsi que notre leader adjoint, le sénateur Graham.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had much experience' ->

Date index: 2023-11-04
w