Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night

Vertaling van "had never agreed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They said that they had never agreed to cede their territory and they wanted to negotiate a deal.

Ils ont dit qu'ils n'avaient jamais accepté de céder leur territoire et voulaient négocier un accord.


There were some areas that had been agreed to in a consensus process that never found their way into the bill.

Il y a des sujets qui ont fait l'objet d'un consensus et qui ne se retrouvent pas dans le projet de loi.


Furthermore, complainant 4 supports that there was never a signed agreement between [.] and Capricorn for the latter's financing, but only a term sheet, therefore at the time of the creditors' committee, Capricorn had no funding agreed.

Par ailleurs, le plaignant 4 fait valoir qu'il n'a jamais existé d'accord de financement signé entre [.] et Capricorn, mais seulement une «Term Sheet», de sorte que lorsque le comité des créanciers s'est réuni, Capricorn ne disposait d'aucun accord de financement.


– (SK) Madam President, according to the minutes of the negotiations held between euro area finance ministers from the beginning of September this year, published by the Reuters press agency, you apparently stated, Mr Trichet, that if you had known that Slovakia would not agree to provide voluntary financial assistance to the Greek Government, you would never have agreed to Slovakia being accepted into the euro area.

– (SK) Madame la Présidente, d’après le procès-verbal des négociations qui ont eu lieu entre les ministres des finances européens depuis le début du mois de septembre de cette année, publié par l’agence de presse Reuters, vous avez apparemment déclaré, Monsieur Trichet, que si vous aviez su que la Slovaquie n’accepterait pas de fournir une assistance financière volontaire au Gouvernement grec, vous n’auriez jamais été d’accord pour que la Slovaquie soit acceptée dans la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the “French-Canadians”, in Lower Canada, with the English-Canadians who fought by their side in the insurrection, had not agreed to discuss a constitution of principles, rights and the respect for individual and collective rights, which were ultimately adopted by the assembly and introduced as legislation in London—had things been different, they would have been better—, there never would have been a country called Canada.

Si ces «Canadiens-français», le Bas-Canada, avec les Anglo-canadiens qui ont fait l'insurrection avec eux, n'avaient pas accepté une discussion de constitution de principes, de droits et de respect des droits individuels et collectifs, lesquels ont finalement été adoptés par l'assemblée et introduits sous forme de loi à Londres—cela aurait été mieux que ce soit autrement—, il n'y aurait jamais eu ce pays qu'on appelle le Canada.


The proposal had never been discussed in the Council until the Danish Presidency put it on agenda of a working group in 2002, and a majority of the Member States agreed that alcoholic beverages had remained unregulated for too long.

La proposition n’a jamais été débattue au Conseil, jusqu’à ce que la présidence danoise l’inscrive à l’ordre du jour d’un groupe de travail en 2002 et qu’une majorité des États membres conviennent que les boissons alcoolisées avaient échappé trop longtemps à la réglementation.


But at the final negotiating session the EU claimed that it had never actually agreed to the inclusion of islands and landlocked states among those which would qualify for the support on the basis of the 2% threshold.

Cependant, au cours de la session finale de négociation, l'UE a prétendu qu'elle n'avait jamais vraiment donné son accord pour inclure les États insulaires et enclavés dans les pays éligibles à l'aide sur la base du seuil des 2 %.


Commissioner, we surely agree that Europe must never encounter the same sort of profound banking crisis that we had to undergo at the start of the 1990s.

Monsieur le Commissaire, nous sommes certainement d’accord pour dire que l’Europe ne connaîtra jamais une crise bancaire aussi profonde que celle que nous avons eu à subir au début des années 1990.


Even the support of the governments of Quebec, which had called for the inclusion of this provision in the legislation, did not fail. As far as I know, as well, the present government never shied away from what had been agreed in the past.

Même l'appui des gouvernements du Québec, qui ont réclamé l'ajout, à nos lois, d'une telle disposition, ne s'est pas démenti, et que je sache, le gouvernement actuel n'a jamais reculé sur ce qui avait été antérieurement accordé.


I got up in my national caucus and I said in front of the Prime Minister “Do not talk about Canada having to negotiate on a question like this”, if we had lost that referendum, “talk about the government having to negotiate because”, I said in national caucus at that time, “if my government ever lost a referendum on such an unclear question, the first thing that would happen is there would be a vote of confidence”, because I would never agree, as a Canadian, as an MP, to negotiate the breakup ...[+++]

J'ai pris la parole à une réunion du caucus et j'ai dit devant le premier ministre: «Ne dites pas que le Canada aurait dû négocier sur la base d'une question comme celle-ci, si nous avions perdu le référendum, dites que le gouvernement aurait dû négocier parce que, si jamais mon gouvernement avait perdu un référendum sur une question aussi confuse, il pouvait s'attendre à un vote de confiance, car jamais je n'aurais accepté, en tant que Canadien, en tant que député, de négocier l'éclatement d'un pays sur la base d'une question aussi confuse».




Anderen hebben gezocht naar : had never agreed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had never agreed' ->

Date index: 2022-12-13
w