Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night
I had never known that he had gone to Korea.

Traduction de «had never known » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sir John Macdonald said that during the forty years he had been in Parliament, he had never known anything so disgraceful.

Sir John Macdonald a déclaré que, depuis 40 ans qu’il siégeait au Parlement, il n’avait jamais rien vu d’aussi honteux.


I had never known that he had gone to Korea.

Je n'avais jamais su qu'il était allé en Corée.


They paid for and placed a duplicate of that Monument to Canadian Fallen here in our capital of Ottawa, across from the National Arts Centre, so that the citizens of our country would remember those who gave their lives in the Korean War for the cause of peace and to save a suffering people they had never known.

Ils ont payé eux-mêmes un monument identique au Monument honorant des Canadiens morts en service et l'ont érigé ici, dans notre capitale, à Ottawa, en face du Centre national des Arts, pour que les citoyens de notre pays n'oublient pas ceux qui ont sacrifié leur vie pendant la guerre de Corée pour assurer la paix dans ce pays et sauver ce peuple en détresse, même s'ils ne connaissaient pas ces gens.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was only in November 2000 that I was informed that my father had died in 1996 and that I had seven half-brothers and half-sisters, all of whom live on Vancouver Island, whom I had never known about.

Ce n'est qu'en novembre 2000 que j'ai été informé que mon père était décédé en 1996 et que j'avais sept demi-frères et demi-soeurs qui vivent tous à l'île de Vancouver et dont je n'avais jamais entendu parler.


I will restrict myself to pointing out that, this afternoon, the guerrillas have fired on the Albanian Embassy, shops and flats belonging to Albanians have been destroyed in Bitola, which had never known any disorder before, and yesterday a bomb was defused at Skopje airport.

Je me bornerai à faire remarquer que cet après-midi, des membres de la guérilla ont tiré sur l'ambassade d'Albanie, que des magasins et logements appartenant à des Albanais ont été détruits à Bitola, où l'on n'avait jamais enregistré de troubles jusqu'à présent, et qu'une bombe a été désamorcée hier à l'aéroport de Skopje.


According to the article, a well-known professor from Bucharest contacted OLAF with documents showing that vocational training for Romanian employees, allegedly promoted by the EU, had never taken place.

D'après cet article, un professeur renommé de Bucarest s'est adressé à l'OLAF et lui a soumis des documents qui donnent à penser que des actions de formation professionnelle financées par l'UE, prétendument destinées à des fonctionnaires roumains, n'ont en fait jamais été organisées.


I would like to return this compliment because, during my years of experience in this House, I had never known a Prime Minister to appear three times during a Presidency, but he has done just that.

Et je tiens à lui retourner le compliment parce que, depuis que je suis ici, dans ce Parlement, je n'avais jamais vu un Premier ministre venir trois fois au cours de sa présidence, et c'est ce qu'il a fait.


.had never known of a woman's being punished for killing her baby, no matter how flagrant the circumstances.

[.] n'était jamais venu à sa connaissance qu'une femme ait été punie pour avoir tué son bébé, quelque flagrantes que soient les circonstances.


For example, by virtue of what is known as the prior consultation procedure, certain third-country nationals who wanted to enter an EU country, a Schengen country, would not be able to do so because a country, whose identity we would never know and which would not necessarily be the country of destination, had vetoed that person, for reasons we would never know and that would never have to be justified.

C'est ainsi par exemple qu'en vertu de la procédure dite de consultation préalable, certains ressortissants de pays tiers qui veulent venir dans un des pays de l'Union, de l'espace Schengen, ne pourront pas y avoir accès parce qu'un pays, dont nous ne connaîtrons jamais l'identité, et qui n'est pas nécessairement le pays de destination, aura émis un veto contre cette personne, pour des raisons que nous ne connaîtrons jamais et qui ne devront jamais être justifiées.




D'autres ont cherché : had never known     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had never known' ->

Date index: 2021-03-02
w