Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night

Traduction de «had never left » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A lot of people have brought to my attention that they don't like the idea that people left Canada by choice because they had better opportunities elsewhere or liked somewhere else better and stayed there for 40 years, and now that the situation has turned sour in many of those places—I know a lot of the returnees are from Peru—they want to come back and start as if they had never left.

Bien des gens m'ont indiqué qu'ils n'aiment pas l'idée que des personnes aient quitté le Canada par choix parce qu'ils avaient de meilleures possibilités ailleurs ou préféraient vivre ailleurs et qu'au bout de 40 ans, parce que la situation s'est détériorée dans un grand nombre de ces endroits—je sais que beaucoup de personnes qui reviennent sont originaires du Pérou—elles veulent revenir et recommencer comme si elles n'étaient jamais parties.


The Advocate General pointed out first of all that, although the appellants had never left the United Kingdom to go to another Member State and therefore had never specifically availed themselves of the right of freedom of movement, possession of the nationality of a Member State other than the State of residence provides a link with Community law and is sufficient to render applicable the provisions of Community law concerning the right of residence, even if the person concerned has never crossed the frontiers of the Member State in which he resides.

L'avocat général rappelle tout d'abord que, quoique les demanderesses n'aient jamais quitté le Royaume-Uni pour se rendre dans un autre État membre et ne se soient donc jamais prévalues en pratique de la liberté de circulation, le fait d'avoir la citoyenneté d'un État membre autre que celui de résidence présente un lien avec le droit communautaire et cela suffit pour entraîner l'application des dispositions communautaires relatives au droit de séjour, même si la personne n'a jamais franchi les frontières de l'État membre où elle réside.


Speaking about people who found themselves in this situation—and I recall meeting some—they were, for example, women who had never worked outside the home and whose husbands assumed responsibility for all financial matters, women whose husbands brought home the pay cheque and who were left with nothing when their husbands died.

Quand on parle de gens qui se sont retrouvés dans cette situation — et je me souviens d'en avoir rencontrés — ce sont, par exemple, des femmes qui n'avaient jamais travaillé à l'extérieur du foyer et dont le mari était responsable de toutes les questions financières, des femmes pour qui le mari apportait le chèque de paie et, lorsqu'il décédait, c'était le néant.


The provinces in this federation and the municipalities in our country had never asked to be charged with the responsibilities left to them by the federal government.

Les provinces de cette fédération et les municipalités de notre pays n'ont jamais demandé à se charger des responsabilités que le gouvernement fédéral leur a léguées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No serious problems have been raised by Member States, even though one Member State (UK) has indicated that it had experienced serious problems with fraudulent claims being made for the reimbursement of duty in respect of goods which had in fact never left the UK and/or had never borne UK duty.

Aucun problème majeur n'a été signalé par les États membres, même si l'un d'entre eux (le Royaume-Uni) a indiqué qu'il avait connu de gros problèmes en raison de demandes frauduleuses de remboursement de droits d'accises pour des marchandises qui n'avaient en réalité jamais quitté son territoire et/ou pour lesquelles aucun droit d'accise n'avait jamais été acquitté au Royaume-Uni.


We expect a great deal from you: you must concern yourselves with our elderly people as well as our economy, or else they will wish the communists had never left’.

Nous attendons beaucoup de votre part : que vous vous intéressiez à notre économie mais aussi à nos personnes âgées, pour qu’ils ne regrettent pas le communisme !"


Τhe Progressive Party of the Working People of Cyprus and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left never had as their objective the economic isolation and distress of our Turkish Cypriot compatriots.

Le parti progressiste des travailleurs de Chypre et le groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique n’ont jamais eu pour objectif l’isolement et la détresse économiques de nos compatriotes chypriotes turcs.


My question is quite obvious and simple: if a left-wing government had been in power in Italy, would there have been the same mobilisation of forces in this Parliament, with pilgrimages by our fellow Members who had never dreamt of going to previous summits but who – as if by coincidence – were present in Genoa?

Ma question est évidente et banale : si l'Italie était dirigée par un gouvernement de gauche, y aurait-il eu la même mobilisation de forces en ce Parlement, de pèlerinages de nos collègues députés qui ne s'étaient jamais rendus aux sommets précédents mais qui - quel hasard ! - étaient présents à Gênes ?


2. The report bases the changes to be introduced in the future COM on the assumption that European tobacco is of poor quality, although it does to some extent acknowledge the standing of the aromatic tobaccos produced in Greece, which are sought after on the world market. However, it ignores, undoubtedly intentionally, the fact that quality criteria had never been established in the first place, and have been left up to the major man ...[+++]

2. Elle fonde les modifications à apporter à la nouvelle OCM sur le postulat que le tabac européen est de mauvaise qualité, même si elle reconnaît une certaine qualité aux tabacs aromatiques produits en Grèce, qui trouvent des débouchés sur les marchés internationaux; elle ignore délibérément que la définition des critères de qualité est laissée aux grandes multinationales du secteur et que dans bien des cas le prix de ce tabac "de mauvaise qualité" a quintuplé au cours des dernières campagnes de commercialisation, ce qui établit à suffisance le caractère fallacieux de l'argument.


Many seamen had high seas experience, but others had never left Atlantic Canada or even the Great Lakes.

Beaucoup de marins avaient une expérience de la haute mer, tandis que d'autres n'avaient jamais quitté le Canada atlantique voire les Grands Lacs.




D'autres ont cherché : had never left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had never left' ->

Date index: 2024-10-05
w