Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had no money to either invite witnesses » (Anglais → Français) :

This meant that any owner who wanted to bring a new vessel into the fleet had to either scrap old vessel tonnage or pay money.

Elle signifie que tout propriétaire qui souhaitait introduire un nouveau bateau dans la flotte devait soit déchirer un tonnage d’un vieux bateau, soit verser une somme d’argent.


Even under EPF, from 1977 to 1995, that had no legal standing. Provinces did not have to spend that money in either of those two sectors.

Même sous le régime du FPE, de 1977 à 1995, les provinces n'étaient soumises à aucune contrainte légale; elles n'étaient pas obligées de dépenser le montant prévu dans chacun de ces deux secteurs.


Since we had no money to either invite witnesses here or to travel, you instructed the chairman to make an approach to the liaison committee in order to secure funding for this committee to continue to operate. Let me say that I'm meeting with the liaison committee this afternoon.

Étant donné que nous n'avions pas d'argent pour inviter les témoins à se présenter ici ou à se déplacer, vous avez demandé au président de s'adresser au comité de liaison afin d'obtenir un financement devant permettre au comité de poursuivre ses travaux.


As regards the up-front payments, the insolvent administrators state that [Bidder 2]'s offer had advantages (by 31 March 2014, payment of EUR [30-33] million in case of [Bidder 2] against EUR [4,6-5,4] million in case of Capricorn) and disadvantages: apart from an amount of EUR [7,1-7,6] million, the money provided by [Bidde 2] would be kept in a blocked account and transferred to the sellers either upon the existence of a non-chal ...[+++]

Au sujet des paiements préalables, les administrateurs judiciaires déclarent que l'offre de [l'offrant 2] présentait à la fois des avantages (jusqu'au 31 mars 2014, paiement de [30 à 33] millions d'EUR dans le cas de [l'offrant 2] contre [4,6 à 5,1] millions d'EUR dans le cas de Capricorn) et des inconvénients: à l'exception d'une tranche de [7,1 à 7,6] millions d'EUR, les fonds fournis par [l'offrant 2] devaient rester sur un compte bloqué jusqu'à l'obtention d'une décision exécutoire de la Commission et ils devaient seulement être transférés aux vendeurs soit à l'obtention d'une décision exécutoire de la Commission, soit pour le 31 mar ...[+++]


AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 17 MNCs invited , only four agreed to appear before the committee in June and July 2015 at the first invitation; whereas a further 11 MNCs agreed to appear before the committee only after the ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ...[+++]


He had the opportunity to research all money-laundering files of the RCMP and found that 49.7 per cent of all money-laundering investigations undertaken by the RCMP involved lawyers who had came in contact with proceeds of crime money, either wittingly or unwittingly.

Il a eu l'occasion d'étudier tous les dossiers de la GRC sur le blanchiment d'argent et a découvert que 49,7 p. 100 de toutes les enquêtes sur le blanchiment d'argent entreprises par la GRC impliquaient des avocats qui avaient manipulé des produits de la criminalité, soit en connaissance de cause ou à leur insu.


We therefore decided that one of the best ways to begin would be to invite four witnesses from different parts of the country who had experience, either themselves or in their immediate family, with mental health issues, in order to move from talking about mental health as an abstract concept to talking about an issue with which ...[+++]

Nous avons donc conclu que l'une des meilleures façons de commencer ce processus serait d'inviter quatre témoins des différentes régions du pays qui ont personnellement connu des problèmes de santé mentale ou dont des proches parents en sont atteints, afin de cesser de considérer la maladie mentale comme un concept abstrait et d'en parler comme d'une réalité tangible.


However, I must also express my rejection of the improvised procedure of this Chamber, which clearly had not thought of formally inviting either the Court of Auditors or the Council until 09.00 today.

Mais je déplore également la procédure improvisée de cette Assemblée, qui, jusqu’à 9 heures ce matin, n’avait manifestement pas pensé à inviter formellement la Cour des comptes ni le Conseil.


Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.

Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.


The US Department of Agriculture, however, blames the recent drop in US agricultural exports on the high dollar in the early 1980s, US price support levels and the fact that the developing countries have either not had the money to buy these products or have improved their self-sufficiency in the agricultural sector.

Cependant, d'après le Ministère américain de l'Agriculture, la chute récente des exportations agricoles des Etats-Unis résulte de la fermeté du dollar au début des années 80, du niveau des prix de soutien américain et du fait que les pays en voie de développement ont manqué d'argent pour payer leurs achats ou que leur autosuffisance s'est améliorée dans le domaine agricole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had no money to either invite witnesses' ->

Date index: 2021-03-16
w