Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Pose questions about the animals' conditions
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Posing the questions
Put forward questions referring to documents

Traduction de «had posed questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


Posing the questions: Review of Demography and Its Implications for Economic and Social Policy [ Posing the questions ]

Esquisser les questions : Étude de l'évolution démographique et de son incidence sur la politique économique et sociale [ Esquisser les questions ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.1. One of the most important questions which had been posed from the start of the reform process which culminated in the Treaty of Lisbon was that of ‘who does what’ in Europe.

5.1. Une des questions les plus importantes qui était posée depuis le début du processus de réforme qui a abouti au traité de Lisbonne était celle de savoir "qui fait quoi" en Europe.


What had happened in Question No. 5 the member had posed as he read it to you, Mr. Speaker, and I do not propose to reread the question or the answer, but the question he posed is more appropriately directed to the province of British Columbia and the provincial ministry which in fact collects the data that the member is interested in.

Qu'est-il advenu de la question n 5 que le député a posée telle qu'il vous l'a lue, monsieur le Président? Je ne propose pas de relire ni cette question, ni la réponse.


She pointed out that in her reply to the question asked on November 19, she had not stated that anyone had worked on the electoral campaign of the member for Central Nova but had posed a question.

Elle a souligné que, dans sa réponse à la question posée le 19 novembre, elle n’avait pas affirmé que la personne avait participé à la campagne électorale du député de Nova-Centre, mais qu’elle avait simplement posé une question.


As regards the compatibility of the aid with the internal market on the basis of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (8) (hereinafter referred to as ‘the rescue and restructuring guidelines’), the Commission firstly posed the question whether Legler’s difficulties could have been dealt with by the majority shareholder Piltar and whether there had been an arbitrary allocation of costs within the group.

Quant à la compatibilité de l’aide avec le marché intérieur au regard des lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (8) (ci-après les «lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration»), la Commission craignait tout d’abord que Piltar, l’actionnaire majoritaire, ne puisse résoudre les difficultés de Legler et que les coûts ne soient alloués de manière arbitraire au sein du groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I will just be a couple of moments on Order No. 17. When the debate concluded on this item, I had spoken and a number of honourable senators had posed questions, including Senator Murray, who had asked me a question that required some research.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne vais m'arrêter que brièvement au numéro 17 de l'ordre du jour. Le débat sur ce point a pris fin après que j'aie eu pris la parole, et que bon nombre d'honorables sénateurs avaient posé des questions, y compris le sénateur Murray, qui m'avait posé une question exigeant de la recherche.


288. Notes that the Commission has not yet answered the question posed by the Court of Auditors (point 10.33 of the Annual Report) as to whether the regional authorities in Galicia gave preference to national products in breach of the Protocol on the Statute of the European Investment Bank which states: 'Neither the Bank nor the Member States shall impose conditions requiring funds lent by the Bank to be spent within a specified Member State'; recalls that, where appropriate, the recovery of undue payments may be required; calls, in ...[+++]

288. constate que la Commission n'a toujours pas répondu à la question de la Cour des comptes (paragraphe 10.33 de son rapport annuel) quant à la question de savoir si, grâce à certaines conditions, les autorités régionales galiciennes accordèrent la préférence à des produits nationaux, ce qui serait contraire au protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement: "(...) ni elle ni les États membres ne doivent imposer de conditions selon lesquelles les sommes prêtées doivent être dépensées à l'intérieur d'un État membr ...[+++]


We wanted to prevent him from ending this European affair in the shameful role of someone who is as slippery as an eel when faced with questions and demands posed by different newspapers – and we would have thought that he would have had the decency to be present in this House to discuss this issue – whilst one of the people who exposed the information is being investigated, as in the good old days of the communist police, and his files are confiscated because he dares to investigate European fraud and Eurostat.

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.


It would be highly regrettable if we had to wait for level 4, regarding which we do not yet know how it will be organised, in order to pose the question of whether the legislative process is functioning smoothly at level 3.

Il serait très regrettable de devoir attendre le niveau 4, dont nous ignorons encore de quelle manière il sera organisé, pour se poser la question du bon fonctionnement du processus législatif au niveau 3.


We could have chosen to pose the question in reverse, that is to say, why, when the Commission had the monopoly on initiative for ten years, did it not take any step to regulate such an important issue?

Nous aurions pu décider de poser la question inverse : pourquoi, alors qu'elle a eu le monopole de l'initiative pendant dix ans, la Commission n'a-t-elle accompli aucun pas afin de régler cette question tellement importante ?


In this particular case, Senator Spivak had posed a number of questions regarding the boundaries of Gatineau Park which is controlled and managed by the National Capital Commission, the NCC.

Dans le cas présent, le sénateur Spivak avait posé un certain nombre de questions à propos des limites du parc de la Gatineau, qui est contrôlé et géré par la Commission de la capitale nationale, la CCN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had posed questions' ->

Date index: 2023-12-06
w