Second, the minister suggested quite wrongly that I did not write my own questions, and that without questions about testimony at a judicial inquiry, which, by the way, this government had to call to ferret out the slimy behaviour of the public works department, we would not have other issues to discuss.
Par ailleurs, le ministre a laissé entendre à tort que je ne rédigeais pas moi-même mes questions et que, en l'absence de questions sur les témoignages présentés devant une commission judiciaire, commission que, soit dit en passant, le gouvernement a dû mettre en place pour faire la lumière sur le comportement dégoûtant du ministère des Travaux publics, nous n'aurions aucun autre sujet de discussion.