Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had put virtually " (Engels → Frans) :

This is the third Parliament in which we have had a virtually identical bill put before us.

Nous sommes la troisième législature à être saisie d'un projet de loi presque identique.


I think if you had some discussion with the Genome Canada world, which is working with Agriculture and Agri-Food and the environmental file, you'd find that they've put virtually nothing in the last five years into any major crop area: there was nothing in pulses, nothing in canola. Canola's wrapped up.

C'est aussi une question d'environnement, de mise à profit de nouvelles occasions, d'aménagement du territoire agricole, et ainsi de suite.


Thus, the Court holds that it is only if Electrabel had not been virtually certain, in December 2003, of obtaining control at future general meetings, that there would have been no concentration and, therefore, no infringement of the obligation not to put the transaction into effect as from that date. Electrabel has not, however, succeeded in demonstrating that, in December 2003, it was not virtually certain of obtaining a majority at CNR’s general meetings, even without holding the majority of the voting rights.

Ainsi, le Tribunal constate que ce n’est que si Electrabel n’avait pas eu la quasi-certitude, au mois de décembre 2003, d’obtenir le contrôle lors des futures assemblées générales, qu’il n’y aurait pas eu de concentration, et, partant, pas de violation de l’obligation de ne pas réaliser l’opération à partir de cette date (50) Or, Electrabel n’a pas réussi à démontrer que, en décembre 2003, elle n’avait pas la quasi-certitude d’obtenir la majorité lors des assemblées générales de la CNR, même sans détenir la majorité des droits de vote (81)


Admittedly, the Council put us under great pressure by stating from the outset that any amendment of its text would result in the failure of the whole Directive – but this was the same Council that stated at its first reading that it had followed Parliament’s text virtually in its entirety.

Il est vrai que le Conseil nous a mis fortement sous pression en affirmant d’emblée que tout amendement au texte ferait échouer la directive dans son ensemble - mais c’est ce même Conseil qui a déclaré lors de sa première lecture qu’il avait suivi le texte du Parlement pratiquement dans son intégralité.


It is important to remember that virtually all of them have families, and those who have not had a provision for pensions or for the severance adjustment allowances provided for in this legislation have really put their families at some disadvantage.

Il importe de se souvenir qu'ils ont presque tous une famille et que ceux qui n'ont pas eu droit à une pension ou à une indemnité de départ prévue dans ce projet de loi ont été désavantagés sur le plan familial.


Not long before we had put virtually the entire country, although there is a small variation, on uniform poll closing hours so that the people in Western Canada could feel, and legitimately so, that their votes were worth the same as the votes elsewhere.

Peu de temps avant, nous avions prévu que les bureaux de scrutin de l'ensemble du pays, sauf pour quelques petites variantes, fermeraient à des heures semblables, afin que les électeurs de l'Ouest du pays aient le sentiment légitime que leurs votes ont la même valeur que ceux des autres Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : which we have     had a virtually     you'd find     they've put virtually     court holds     not been virtually     outset     parliament’s text virtually     remember     remember that virtually     before we had put virtually     had put virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had put virtually' ->

Date index: 2023-03-05
w