Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had raised hopes " (Engels → Frans) :

G. whereas the two political parties CPP and CNRP had reached a political truce in 2014, which had raised hopes for the beginning of a new phase in settling political differences constructively; whereas, despite the agreement, the political climate in Cambodia remains tense;

G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;


G. whereas the two political parties CPP and CNRP had reached a political truce in 2014, which had raised hopes for the beginning of a new phase in settling political differences constructively; whereas, despite the agreement, the political climate in Cambodia remains tense;

G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;


Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, with the Minister of Industry now lobbying for professional sports millionaires, the Minister of Canadian Heritage has announced that she will not invest one more cent in amateur sport, thus dashing all the hopes the report of the subcommittee on the study of sport in Canada had raised among athletes and sports federations.

M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, alors que le ministre de l'Industrie se transforme en lobbyiste pour les millionnaires du sport professionnel, la ministre du Patrimoine canadien annonce qu'elle n'investira pas un sou de plus dans le sport amateur, brisant ainsi tous les espoirs que le rapport du Sous-comité sur l'étude du sport au Canada avait suscités chez les athlètes et les fédérations sportives.


This, unfortunately, is the disappointing outcome of the 2005 revolution, which had raised hopes of a real change in the political dynamics of the small, former Soviet republic and which seemed to herald, together with the events of the same years in Ukraine and Georgia, a calmer geopolitical future in the region as a whole.

Telle est, malheureusement, l’issue décevante de la révolution de 2005, qui avait suscité l’espoir d’un réel changement dans la dynamique politique de la petite république, anciennement soviétique, et qui semblait annoncer avec les événements de la même année en Ukraine et en Géorgie, un avenir géopolitique plus calme dans l’ensemble de la région.


F. whereas the limited and gradual return of some of the 200 000 Serbian refugees who left in 1999 had raised hopes that new forms of ethnic coexistence could be possible in the near future in Kosovo society,

F. considérant que le retour limité et progressif de certains des 200.000 réfugiés serbes qui avaient quitté la région en 1999 avait fait naître l'espoir que de nouvelles modalités de cohabitation inter-ethnique étaient possibles dans un avenir proche au sein de la société kosovar,


I've watched my profession turn from being one that was such a creative profession, where you had to deal with a limited number of players in order to try to raise production financing.and you worked with them all the way through the development process, and you knew if you had a hope in hell or not long before you put together the market financing.

J'ai vu ma profession, qui était un milieu très créatif où il y avait un nombre limité d'organismes à qui s'adresser pour financer une production.et qui collaboraient avec vous pendant toute la phase de développement si bien que vous sachiez si vous n'aviez rien à espérer ou si vous pourriez décrocher un financement avant longtemps.


We had an opportunity to discuss matters with the mayor of Kaliningrad, who complained bitterly that the last visit by representatives of the European Union had raised hopes about the construction of a new hospital.

Nous avons eu l'occasion de discuter avec le maire de Kaliningrad qui rappelait amèrement les espoirs laissés lors de la dernière visite de représentants de l'Union européenne concernant la construction d'un hôpital.


The Hon. the Speaker: I hope this answers the question you had raised.

Son Honneur le Président: J'espère que ceci répond à la question que vous avez soulevée.


Despite the hopes that this widespread movement had raised, democracy is no further ahead today in China.

Malgré l'espoir qu'avait suscité ce grand mouvement, la démocratie n'est toujours pas plus avancée en Chine.


It was the second time in a week that I had raised the issue, hoping the federal government would announce a real action plan aimed at establishing and stabilizing our levels of greenhouse gases.

C'était la deuxième fois en une semaine que je soulevais cette question dans l'espoir que le gouvernement fédéral annonce un véritable plan d'action en vue d'établir et de stabiliser les émissions de gaz à effet de serre.




Anderen hebben gezocht naar : which had raised hopes     has announced     canada had raised     all the hopes     had raised hopes     being one     try to raise     had a hope     european union had raised hopes     you had raised     hope     further ahead     movement had raised     despite the hopes     week     had raised     issue hoping     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had raised hopes' ->

Date index: 2023-07-28
w