Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had recently arrived » (Anglais → Français) :

With regard to the determination of the law applicable to the succession the authority dealing with the succession may in exceptional cases – where, for instance, the deceased had moved to the State of his habitual residence fairly recently before his death and all the circumstances of the case indicate that he was manifestly more closely connected with another State – arrive at the conclusion that the law applicable to the success ...[+++]

En vue de déterminer la loi applicable à la succession, l'autorité chargée de la succession peut, dans des cas exceptionnels où, par exemple, le défunt s'était établi dans l'État de sa résidence habituelle relativement peu de temps avant son décès et que toutes les circonstances de la cause indiquent qu'il entretenait manifestement des liens plus étroits avec un autre État, parvenir à la conclusion que la loi applicable à la succession ne devrait pas être la loi de l'État de résidence habituelle du défunt mais plutôt celle de l'État avec lequel le défunt entretenait manifestement des liens plus étroits.


(12b) With regard to the determination of the law applicable to the succession the authority dealing with the succession may in exceptional cases – where, for instance, the deceased had moved to the State of his habitual residence fairly recently before his death and all the circumstances of the case indicate that he was manifestly more closely connected with another State – arrive at the conclusion that the law applicable to the s ...[+++]

(12 ter) En vue de déterminer la loi applicable à la succession, l'autorité chargée de la succession peut, dans des cas exceptionnels où, par exemple, le défunt s'était établi dans l'État de sa résidence habituelle relativement peu de temps avant son décès et que toutes les circonstances de la cause indiquent qu'il entretenait manifestement des liens plus étroits avec un autre État, parvenir à la conclusion que la loi applicable à la succession ne devrait pas être la loi de l'État de résidence habituelle du défunt mais plutôt celle de l'État avec lequel le défunt entretenait manifestement des liens plus étroits.


With regard to the determination of the law applicable to the succession the authority dealing with the succession may in exceptional cases – where, for instance, the deceased had moved to the State of his habitual residence fairly recently before his death and all the circumstances of the case indicate that he was manifestly more closely connected with another State – arrive at the conclusion that the law applicable to the success ...[+++]

En vue de déterminer la loi applicable à la succession, l'autorité chargée de la succession peut, dans des cas exceptionnels où, par exemple, le défunt s'était établi dans l'État de sa résidence habituelle relativement peu de temps avant son décès et que toutes les circonstances de la cause indiquent qu'il entretenait manifestement des liens plus étroits avec un autre État, parvenir à la conclusion que la loi applicable à la succession ne devrait pas être la loi de l'État de résidence habituelle du défunt mais plutôt celle de l'État avec lequel le défunt entretenait manifestement des liens plus étroits.


The fact that the settlements of the Loyalist refugees from the American Revolution, who had recently arrived in the lower part of the province, were so far from the Madawaska area was a determining factor.

L'éloignement de la région du Madawaska des établissements des loyalistes, réfugiés de la Révolution américaine, nouvellement arrivés dans le bas de la province, avait été déterminant.


D. whereas in 2003, following a demand by the Libyan authorities, a number of renowned international experts on HIV/AIDS provided a report which categorically concluded that the spread of the HIV virus was due to an in-hospital infection which had started before the arrival of the defendants in Libya; whereas recent publications provide strong scientific evidence about the origin and timing of the Benghazi infection; whereas all ...[+++]

D. considérant que, en 2003, à la demande des autorités libyennes, des experts internationaux renommés en matière de VIH/sida ont présenté un rapport concluant de manière catégorique que la propagation du virus VIH était due à une infection nosocomiale qui avait commencé avant l'arrivée des accusés en Libye; considérant que des publications récentes apportent des preuves scientifiques solides quant à l'origine et à la chronologie de l'épidémie de Benghazi; considérant que toutes ces preuves solides de l'innocence des accusés ont ét ...[+++]


Positive signals had been arriving in recent weeks from various governments, saying that they were ready to compromise.

Ces dernières semaines, des signaux positifs avaient été émis par plusieurs gouvernements qui se disaient prêts au compromis.


Positive signals had been arriving in recent weeks from various governments, saying that they were ready to compromise.

Ces dernières semaines, des signaux positifs avaient été émis par plusieurs gouvernements qui se disaient prêts au compromis.


We recently had the problem of ships sailing from the United States to the UK for dismantling and recovery and when some of them arrived, it was discovered, as we had pointed out here in the European Parliament, that there were no facilities in the UK to do the work under European Union law.

Dernièrement, nous avons été confrontés au problème de navires venus des États-Unis au Royaume-Uni afin d’y être démantelés et valorisés. Or, lorsque certains d’entre eux sont arrivés, on a constaté, comme nous l’avions souligné dans cette Assemblée, que le Royaume-Uni ne disposait pas des installations permettant de réaliser ce travail dans le cadre de la législation européenne.


A European initiative, he went on, was also urgently needed on two fronts: - the first was news broadcasting, where there was a serious danger of a European vacuum being filled from outside. Indeed, the non-stop broadcasts of Ted Turner's cable news network were already being received by satellite from Atlanta, Georgia, and the major American NBC network had recently arrived in the United Kingdom.

Une initiative europeenne, a continue le Commissaire, est egalement urgente dans deux secteurs: - le secteur de l'information televisee, les "news", ou le danger tres serieux existe d'une absence europeenne qui laisserait l'espace vide aux "autres": ceci est deja plus qu'un danger quand les emissions quotidienne non-stop de la "cable news network de Ted Turner" sont recues en Europe en provenance d'Atlanta en Georgie via Satellite.


Recently the EU has had to deal with multiple challenges: one of the worst economic crises since its creation, an unprecedented arrival of refugees at its external borders and a series of terrorist attacks within the EU.

Récemment, l'UE s'est heurtée à de nombreuses difficultés: l'une des pires crises économiques depuis sa création, un afflux sans précédent de réfugiés à ses frontières extérieures et une série d'attentats terroristes au sein de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had recently arrived' ->

Date index: 2022-07-03
w