Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had said eight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What many people wonder is why did the former premier of the province, who had said, eight years previously, that there was no way they could touch Term 17, all of a sudden goes ahead and amends Term 17?

Ce que se demandaient beaucoup de gens, c'est pourquoi l'ancien premier ministre de la province, qui avait dit huit ans plus tôt qu'il n'était pas question de toucher à la clause 17, soudain le modifie.


The provisions of paragraphs one to six inclusive and of paragraph eight of the agreement made between the Government of the Dominion of Canada and the Government of the Province of Ontario on the 24th day of March, 1924, which said agreement was confirmed by statute of Canada, fourteen and fifteen George the Fifth chapter forty-eight shall (except so far as they relate to the Bed of Navigable Waters Act) apply to the lands include ...[+++]

Les dispositions des paragraphes un à six inclusivement et du paragraphe huit de la convention conclue entre le gouvernement du Dominion du Canada et le gouvernement de la province d’Ontario le vingt-quatrième jour de mars de 1924, laquelle dite convention a été ratifiée par statut du Canada quatorze et quinze George V, chapitre quarante-huit, s’appliqueront (sauf en tant qu’elles ont trait à la Loi du lit des cours d’eau navigables) aux terres comprises dans les réserves indiennes qui peuvent dans la suite être mises à part en vertu de la clause précédente, tout comme si ladite convention avait été conclue entre les parties à cette dern ...[+++]


I said that my people had travelled eight blocks around the government palace in Addis Ababa to find out if people had titles to their homes and that in spite of him being a Marxist, they all have titles to their homes.

Je lui ai dit que mes gens avaient parcouru huit pâtés de maisons autour du palais gouvernemental d'Addis Ababa pour voir si les gens détenaient les titres de propriété de leurs maisons et que, malgré le fait que lui-même soit marxiste, ils étaient tous propriétaires.


Senator LeBreton: Honourable senators, as Dr. Butler-Jones has said, eight months ago, most Canadians had never heard of H1N1.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, comme le Dr Butler-Jones l'a dit, la plupart des Canadiens n'avaient jamais entendu parler de la grippe H1N1 il y a huit mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have only been able to visit Said once, when I was taken by an Israeli ambulance in cooperation with the Red Cross, and that was eight years ago after he had been in prison for 29 years.

Je n’ai eu l’occasion de le voir qu’à une seule reprise, lorsque je fus emmenée par une ambulance israélienne, en collaboration avec la Croix-Rouge, huit ans après sa condamnation à 28 années de prison.


In response to what the Chief Electoral Officer, Mr. Kingsley, had been reading and knew was being discussed at the House committee as to when Elections Canada could be ready, he said eight months ago that, — " We could be ready by April 1" .

Le directeur général des élections, M. Kingsley, a dit il y a huit mois, que étant donné ce qu'il avait lu et ce qu'il savait être à l'étude au comité, qu'il pourrait être prêt le 1 avril.


As Lech Walesa has said in recent interviews, heroic though that movement was – and indeed it was – we could not have imagined that 25 years later we would be sitting here alongside MEPs from eight – or rather ten since yesterday – of the countries that had been dominated by the Soviet Empire.

Comme l’a déclaré Lech Walesa dans de récentes interviews, ce mouvement avait beau être héroïque - et il l’était réellement -, nous n’aurions pu imaginer que, 25 ans plus tard, nous siégerions en cette Assemblée avec nos collègues issus de huit des pays ayant subi la domination de l’empire soviétique - ou plutôt dix, depuis hier.


Mr President, eight years ago in this very Chamber, a young Member of Parliament defended the opinion on the Treaty of Amsterdam and said that it was not perfect, as we knew, but that it was not the final destination, and cited, as I am going to do again today, a Miguel de Cervantes disenchanted with life in his final days, who said that there were occasions when we had to choose whether to be a road or an inn.

Monsieur le Président, il y a huit ans, dans cette même Assemblée, un jeune député défendait l’idée du traité d’Amsterdam en disant que s’il n’était pas parfait - ce que nous savions -, il n’était pas non plus l’objectif final. Il citait, comme je vais le faire aujourd’hui, un Miguel de Cervantes désenchanté à la fin de sa vie, qui disait qu’il y avait des circonstances où il fallait choisir entre être un chemin ou une auberge.




Anderen hebben gezocht naar : had said eight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had said eight' ->

Date index: 2021-11-20
w