Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had simply said » (Anglais → Français) :

Senator Baker: Would it have read better if it had simply said in clause 1(1) at the beginning of the bill, " subject to (a.1)''?

Le sénateur Baker : Aurait-il été préférable de dire tout simplement au paragraphe 1(1) au début du projet de loi, « sous réserve de l'alinéa « a.1 »?


Remember, at INC-3 they had simply said let's put a reference to the precautionary principle simply using those words in article F.3.

Souvenez-vous qu'à l'époque ils avaient parlé d'une simple référence au principe de précaution dans l'article F.3.


If they had simply said that they would take into account the geographic distribution of the aerospace industry in Canada relative to territory, Quebec would be receiving between 55% and 60% of the economic spin-offs.

Si on avait tout simplement dit qu'on allait respecter la répartition géographique existant au Canada, la répartition de l'importance de l'industrie aéronautique en fonction du territoire, le Québec aurait eu entre 55 et 60 p. 100 des retombées économiques.


They have simply said ‘We have had enough!’.

Elles ont simplement dit: «C’en est assez!».


The Court simply said that access to documents, particularly those with legislative implications, had to be compulsory because access to documents was democratic and that any exception was to be limited, since this clearly was in the public interest.

La Cour a simplement déclaré que l’accès aux documents, en particulier ceux qui comportent des implications législatives, devait être obligatoire, parce que l’accès aux documents était démocratique et que toute exception devait être limitée, puisque cela était clairement dans l’intérêt public.


The fact is that, naturally enough, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market gave particular attention to the legal basis, for what is at stake here is a weighty matter, namely the rights of Parliament, and it would be a strange parliament that simply said ‘yes’ and agreed to waive its right of codecision on the grounds that a unanimous Council resolution had to be respected.

Naturellement, la commission juridique et du marché intérieur s’est particulièrement intéressée à cette base juridique. Car il s’agit d’une question très importante, il s’agit notamment des pouvoirs du Parlement, et ce serait un bien curieux Parlement, celui qui dirait simplement: oui, nous renonçons à la codécision, car nous avons une décision unanime du Conseil que nous devons respecter.


I have simply said that it has not discussed it, which does not mean that it is not going to discuss it or that it has no desire to, but simply that it has not yet done so because it has not had the opportunity so far.

J'ai simplement dit non, ce qui ne veut pas dire que le Conseil ne va pas en discuter ou qu'il ne désire pas en discuter. Tout simplement, non, il n'en a pas discuté parce que jusqu'à présent, il n'en a pas eu l'occasion.


I have simply said that it has not discussed it, which does not mean that it is not going to discuss it or that it has no desire to, but simply that it has not yet done so because it has not had the opportunity so far.

J'ai simplement dit non, ce qui ne veut pas dire que le Conseil ne va pas en discuter ou qu'il ne désire pas en discuter. Tout simplement, non, il n'en a pas discuté parce que jusqu'à présent, il n'en a pas eu l'occasion.


As I said at the beginning, if the Bloc had simply said that in an independent Quebec these are the opportunities that will be available in the military, we would not be bringing this motion forward.

Comme je l'ai dit au départ, si le Bloc avait simplement dit que dans un Québec indépendant, il y aurait des possibilités offertes aux militaires, nous ne saisirions pas la Chambre de cette motion.


Senator Fraser: I, not being a lawyer, was not perturbed by the words ``so closely'' but I thought the very peculiar form of this paragraph would have been greatly improved if the last two lines, instead of saying `` . the person shall not be allowed to vote unless he or she takes the prescribed oath'' had simply said `` . the person shall be allowed to vote if he or she takes the prescribed oath'. '

Le sénateur Fraser : Je ne suis pas avocate, mais je n'ai pas été troublée par l'expression « so closely »; par contre, je crois qu'on peut beaucoup améliorer cette formulation très singulière dans cet article si, aux deux dernières lignes, au lieu de dire « [.] la personne n'est admise à voter que si elle prête le serment prescrit », on disait simplement « [.] la personne est admise à voter si elle prête le serment prescrit».




D'autres ont cherché : had simply said     inc-3 they had simply said     they had simply said     they have     they have simply     have simply said     court simply said     court simply     fact     parliament that simply     simply said     have     have simply     bloc had simply said     prescribed oath'' had simply said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had simply said' ->

Date index: 2023-02-13
w