Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feeble-mindedness mild mental subnormality
Moderate mental subnormality
Pull a trick
Pull some dirty work

Traduction de «had some work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


certain of the seams had been extracted by bunker working

certaines couches avaient été dépilées pour soutirage




pull a trick [ pull some dirty work ]

faire un coup [ jouer un tour de cochon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Donald K. Johnson: About five years ago, in the fall of 1996, we had some work done in that regard by a senior partner at one of the major accounting firms who had spent about 15 years with the Department of Finance.

M. Donald K. Johnson: Il y a environ cinq ans, soit à l'automne 1996, nous avons commandé une étude à l'un des associés principaux d'un des grands cabinets d'experts-comptables qui avait travaillé pendant une quinzaine d'années au ministère des Finances.


We had been working on some of those problems before this WikiLeaks case and I have told you about some Commission initiatives.

Nous avions déjà commencé à examiner certains d’entre eux avant l’éclatement de l’affaire WikiLeaks et j’ai d’ailleurs évoqué avec vous certaines initiatives entreprises par la Commission.


I have some statistics here, stating that in 1970 a German industrial worker had to work for 22 minutes to buy 250 grams of butter; today he only needs to work four minutes.

J'ai en ma possession des statistiques qui montrent que, en 1970, un travailleur de l’industrie allemande devait travailler 22 minutes pour acheter 250 grammes de beurre; aujourd'hui, quatre minutes de travail suffisent.


To get to where we are today, some of my colleagues had to work extremely hard, and I would like to thank Christopher Ford from the Trade Committee and Emmanuelle Le Texier from the PSE Group, who worked above and beyond the normal call of duty to get this report prepared in time.

Pour en arriver là où nous en sommes aujourd’hui, certains de mes collègues ont dû travailler extrêmement dur et je voudrais remercier Christopher Ford de la commission du commerce et Emmanuelle Le Texier du groupe PSE, qui ont largement dépassé leurs heures d’astreinte pour que ce rapport soit prêt à temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report was taken seriously by the previous president of the Treasury Board, the current Minister of Industry, who had some work done on that and it will be coming before the House.

Ce rapport a été pris au sérieux par l'ancienne présidente du Conseil du Trésor, maintenant ministre de l'Industrie, qui a commandé des travaux à ce sujet, et la Chambre sera saisie d'un projet de loi.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et directives; nous avons conclu avec le Parlement européen trois procédures de conciliation qui se prolongeaient ...[+++]


The NRC has actually been very helpful, the IRAP programs have been very helpful and I have had some work with DFO.

En fait, Ressources naturelles Canada a été d'un grand secours, tout comme le Programme d'aide à la recherche industrielle, et j'ai aussi travaillé avec le MPO.


Senator Hervieux-Payette: Thank you, Mr. Chair, I apologize for being late, I had some work to do for the Speaker of the Senate.

Le sénateur Hervieux-Payette : Merci, monsieur le président, je m'excuse de mon retard, je devais faire en partie le travail de notre Président au Sénat.


The level of interest is surprising, but the quality of people is very high: Approximately two thirds have two or more university degrees; 50 per cent of them have languages other than our own official languages; and a number of them have had some work experience, including overseas or military.

Le niveau d'intérêt est étonnant, mais la qualité des gens est très élevée : près des deux tiers possèdent deux diplômes universitaires ou plus, 50 p. 100 possèdent des langues autres que nos langues officielles; et plusieurs d'entre eux on déjà une certaine expérience professionnelle, y compris à l'étranger ou chez les militaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some work' ->

Date index: 2023-05-05
w