Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be had
Be taken in
Had and taken

Traduction de «had taken almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be had [ be taken in ]

se faire passer un sapin [ se faire attraper | se faire avoir | se faire rouler | se faire posséder ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although this phenomenon is no longer generalised, some Member States (Spain, Bulgaria, Greece and Denmark) still produce important delays by sending fingerprints up to almost 12 days[20] later than they had been taken.

Bien que ce phénomène ne soit plus généralisé, certains États membres (l’Espagne, la Bulgarie, la Grèce et le Danemark) causent toujours d’importants retards en transmettant leurs empreintes digitales jusqu'à près de 12 jours[20] après la prise de celles-ci.


Although this phenomenon is no longer generalised, some Member States (Spain, Bulgaria, Greece and Denmark) still produce important delays by sending fingerprints up to almost 12 days[20] later than they had been taken.

Bien que ce phénomène ne soit plus généralisé, certains États membres (l’Espagne, la Bulgarie, la Grèce et le Danemark) causent toujours d’importants retards en transmettant leurs empreintes digitales jusqu'à près de 12 jours[20] après la prise de celles-ci.


As the Spanish authorities acknowledged, until 2004 Pickman was in such a situation, as shown by the fact that it had negative own funds and increasing losses, whilst a mortgage over some of its assets taken out in favour of the company RUMASA had been foreclosed, with the result that it was almost certainly going to go out of business in the short term.

Comme l’ont reconnu les autorités espagnoles, Pickman se trouvait dans cette situation jusqu’en 2004, puisque ses fonds propres étaient négatifs, que ses pertes ne cessaient d’augmenter, tandis qu’une hypothèque en faveur de l’entreprise RUMASA grevait une partie de ses actifs et qu’elle était presque certainement vouée à cesser ses activités à court terme.


They certainly demand some additional expenditure, but what is at stake is worth the effort and we must not forget that the Brussels European Council of last October had taken away almost an equivalent amount of structural aid from the new members.

Elles représentent certes quelques dépenses supplémentaires, mais l'enjeu en vaut la peine et il ne faut pas oublier que le Conseil de Bruxelles, en octobre dernier, avait retiré un montant à peu près équivalent de l'aide structurelle aux nouveaux membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They certainly demand some additional expenditure, but what is at stake is worth the effort and we must not forget that the Brussels European Council of last October had taken away almost an equivalent amount of structural aid from the new members.

Elles représentent certes quelques dépenses supplémentaires, mais l'enjeu en vaut la peine et il ne faut pas oublier que le Conseil de Bruxelles, en octobre dernier, avait retiré un montant à peu près équivalent de l'aide structurelle aux nouveaux membres.


– (ES) Madam President, Mr President-designate of the Commission, Commissioners-designate, ladies and gentlemen, my group, the Group of the Party of European Socialists, announced yesterday that it had taken, almost unanimously, the decision to vote in favour of the Prodi Commission, on the basis of what President Prodi had stated and committed himself to in the Conference of Presidents last week.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président désigné de la Commission, Mesdames et Messieurs les candidats, Mesdames et Messieurs les Députés, mon groupe, le groupe du parti des socialistes européens, a déjà annoncé hier qu'il a pris, presque à l'unanimité, la décision de voter en faveur de la Commission Prodi, compte tenu de ce qu'il avait annoncé et des engagements que le président Prodi a pris au cours de la Conférence des présidents la semaine dernière.


It would seem, however, that we are faced with almost a complete overturning of what was agreed at first reading: there has been a major reshuffling of the cards which has enabled the different groups to review the positions they had taken before, to alter them and to propose compromises which are frankly quite perplexing.

Apparemment, nous sommes plutôt face à un renversement presque total par rapport à la première lecture : une grande redistribution des cartes, qui a permis aux différents groupes de revoir des positions préétablies, de les modifier et de proposer des compromis qui laissent franchement perplexes.


– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme l’expression de la participation des citoyens, des associations, à ce processus, processus qui ne date pa ...[+++]


Most of the undertakings involved subsequently provided to the Commission, of their own volition, information and documentary evidence which not only confirmed and corroborated the evidence found during the investigation but also disclosed that the cartel had originated with market-sharing and price-fixing arrangements between the Danish producers as early as November or December 1990 and had continued to operate almost unabated for at least nine months after the date of the investigations, with additional precauti ...[+++]

La plupart des entreprises impliquées ont ensuite fourni à la Commission, de leur propre initiative, des informations et preuves documentaires qui non seulement corroboraient les preuves trouvées lors des vérifications, mais révélaient aussi que l'entente avait commencé à fonctionner dès novembre ou décembre 1990, avec des accords de partage des marchés et de fixation des prix entre les producteurs danois, et qu'elle avait continué de fonctionner quasiment comme auparavant pendant au moins neuf mois après les vérifications, des précautions supplémentaires étant prises pour en cacher l'existence à la Commission (les réunions, par exemple, ...[+++]


In its initial email of August 8, it had taken almost three weeks for Canadian Heritage to advise that consultations with civil society would take place well after our September 8 deadline and before the December deadline of Canada's national report.

Patrimoine Canada a envoyé le premier courriel à ce sujet le 8 août. Le ministère a donc mis trois semaines presque pour nous aviser que les consultations avec les organismes de la société civile auraient lieu beaucoup plus tard que l'échéance du 8 septembre, mais avant celle de décembre qui était fixée pour le dépôt du rapport national du Canada.




D'autres ont cherché : be had     be taken in     had and taken     had taken almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had taken almost' ->

Date index: 2024-04-26
w