Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alongside the meeting
In the margin of the meeting
On the occasion of the meeting
Smallpox

Vertaling van "had the occasion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare syndromic intestinal malformation characterized by single or multiple smooth-walled, often tubular, cystic lesions, which on occasion contain ectopic gastric mucosa, located in the thorax (usually in the posterior mediastinum and to the right

duplication entérique thoraco-abdominale


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Definition: The patient is currently manic, without psychotic symptoms (as in F30.1), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole


alongside the meeting | in the margin of the meeting | on the occasion of the meeting

en marge de la réunion


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


A rare craniosynostosis syndrome with characteristics of scaphocephaly, macrocephaly, severe maxillary retrusion, and mild intellectual disability. It has been reported in 11 patients from a three-generation family. The patients had variable dysmorph

scaphocéphalie familiale type McGillivray


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Any court in Canada that, having regard to the parties, the nature of the action and the amount involved, has jurisdiction and that exercises jurisdiction in the place where the nuclear installation at or in relation to which a nuclear incident referred to in section 2 occurs, has the same jurisdiction to entertain any application or grant any relief or remedy arising out of or relating to injury or damage occasioned in the United States resulting from that nuclear incident as the court would have, under the Nuclear Liability Act, ...[+++]

3. N’importe quel tribunal au Canada qui, eu égard aux parties, à la nature de l’action et au montant de la demande, est compétent et siège au lieu où est située l’installation nucléaire dans laquelle ou relativement à laquelle survient l’accident nucléaire visé à l’article 2, a la même compétence, pour accueillir une demande ou accorder quelque réparation ou dédommagement procédant de blessures ou dommages occasionnés aux États-Unis à la suite de cet accident nucléaire, que celle qu’il aurait, en vertu de la Loi sur la responsabilité nucléaire, si les dommages avaient été occasionnés au Canada.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, while we were at the meeting in Kuala Lumpur I had the occasion to meet with Mr. Lim's father to discuss the treatment that his son had received in terms of raising issues as part of his parliamentary duties.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, à Kuala Lumpur, j'ai eu l'occasion de rencontrer le père de M. Lim pour discuter de la façon dont son fils avait été traité tout simplement pour avoir soulevé certaines questions dans le cadre de ses devoirs de parlementaire.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


I wish he had mentioned this last summer when I had the occasion to spend many hours in small rooms with the member and the Minister of HRSDC.

J'aurais aimé qu'il en parle l'été dernier, alors que j'avais l'occasion de passer bon nombre d'heures dans de petites pièces en compagnie de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has all been possible thanks to the combined efforts of the Portuguese authorities and the SOLVIT centres in Portugal and Spain which gave these cases priority, as we have had the occasion to inform the Spanish authorities.

Tout cela a été rendu possible grâce aux efforts combinés des autorités portugaises et des centres SOLVIT au Portugal et en Espagne, qui ont traité ces questions en priorité, comme nous avons déjà eu l’occasion d’en informer les autorités espagnoles.


This has all been possible thanks to the combined efforts of the Portuguese authorities and the SOLVIT centres in Portugal and Spain which gave these cases priority, as we have had the occasion to inform the Spanish authorities.

Tout cela a été rendu possible grâce aux efforts combinés des autorités portugaises et des centres SOLVIT au Portugal et en Espagne, qui ont traité ces questions en priorité, comme nous avons déjà eu l’occasion d’en informer les autorités espagnoles.


My colleague Mr Nyrup Rasmussen had the opportunity to sit at the table in Nice, at which he helped negotiate the Treaty of Nice, and I have had frequent occasion to discuss this with him.

Mon collègue Rasmussen a eu l’occasion de s’asseoir à la table de Nice, où il a contribué à négocier le traité de Nice, et j’ai eu souvent l’occasion d’en débattre avec lui.


1. The Committee on Petitions, and your rapporteur, have had many occasions to deliver their views, on the basis of petitions received, on various aspects of immigration.

1. La commission des pétitions et votre rapporteur ont eu moult occasions, sur la base des pétitions reçues, de prendre position sur les nombreuses facettes de l'immigration.


I had the occasion recently, because I had requested it, of visiting — I do not know how to describe it — a cement block and tin-roofed shed where Canada's and the world's most important collection of Canadian newspapers is stored.

J'ai eu l'occasion récemment, parce que je l'ai demandé, de visiter — je ne sais pas comment le décrire — un hangar en briques au toit de tôle où la plus importante collection de journaux canadiens est entreposée.


At the invitation of the French Government I had the occasion to do the same in Antibes last month, at an international conference where the southern EU Member States were present.

A l'initiative du gouvernement français, j'ai eu la possibilité de faire la même chose à Antibes le mois dernier, lors d'une conférence internationale à laquelle les Etats Membres méridionaux prenaient part.




Anderen hebben gezocht naar : smallpox     alongside the meeting     in the margin of the meeting     on the occasion of the meeting     had the occasion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the occasion' ->

Date index: 2023-09-04
w