Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts that have had their effect

Traduction de «had their hopes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


Acts that have had their effect

lois ayant rempli leur objet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It gave them a really empty feeling inside that they were not living in a safe society and they had little hope of it because the Liberal government under the former Minister of Justice had no concern about the safety of their streets and their families.

Cette déclaration leur a communiqué l'impression qu'on ne vit pas dans une société sûre et qu'ils ne pouvait guère espérer mieux, car le gouvernement libéral, sous la gouverne de l'ancien ministre de la Justice, ne se préoccupait pas de la sécurité de leurs rues et de leurs familles.


The new settlers understood that without the help of their Native allies, they had no hope of establishing themselves permanently.

Les premiers colons ont compris que, sans l'aide de leurs alliés autochtones, ils ne pouvaient espérer s'établir en permanence.


The complainant also claims the State had absolutely no hope of receiving a return on its investment within a reasonable time-frame, particularly given that Slovakia had just introduced a law preventing health insurance companies from distributing their profits.

Le plaignant affirme également que l'État n'avait pas le moindre espoir d'obtenir un retour de son investissement dans un délai raisonnable, notamment compte tenu du fait que la Slovaquie venait de voter une loi interdisant aux sociétés d'assurance maladie de distribuer leurs bénéfices.


E. having regard to the various successive modifications and adaptations of the Common Fisheries Policy (CFP) management system superimposing the TAC and quota regime and the fishing effort regime, introducing various recovery plans which have had highly diverse results and establishing successive measures for vessel scrapping which, in their turn, have not had the hoped-for results and have had negative economic and social repercussions,

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la politique commune de la pêche (PCP), qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont engendré des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. having regard to the various successive modifications and adaptations of the CFP management system, superimposing the TAC and quota regime and the fishing effort regime, introducing different recovery plans which have had highly diverse results, and establishing successive measures for vessel scrapping which, in their turn, have not had the hoped-for results and have had negative economic and social repercussions,

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la PCP, qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont obtenu des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


I had high hopes that all members in every party would keep their promise and honour this commitment to the children of Canada.

J’espérais alors beaucoup que tous les députés de tous les partis tiendraient leur promesse et respecteraient leur engagement envers les enfants du Canada.


In addition, Sogepa holds only a minority stake in Duferco Clabecq and Duferco La Louvière, both of which had, when Carsid was set up, combined losses amounting to EUR 94 million and which, given the State of the steel market (see recital 28), could not hope, at least in the short term, for any significant improvement in their situation.

En outre, la Sogepa ne détenait qu’une participation minoritaire dans Duferco Clabecq et Duferco La Louvière, entreprises qui au moment de la constitution de Carsid avaient, toutes deux, des pertes cumulées s’élevant à 94 millions d’euros et qui, au vu de l’état du marché sidérurgique (voir considérant 28), ne pouvaient pas espérer, au moins à court terme, une amélioration notable de leur situation.


- In Germany the employers were asked about their requirements for a modern system of occupational health and safety: 26% expected a reduction of the costs for workers on sick leave and an equally high number was hoping for a guarantee for the smooth-running of the operational processes without any interference, 25% expected an increase of the motivation on the part of the workers and 13% expected an improvement of the production processes and the services provided in the enterprises. The remaining 10% had several other expectations.

- les employeurs allemands ont été interrogés quant à ce qu'ils escomptaient d'un système moderne de santé et de sécurité au travail: 26 % en attendent une réduction des coûts en termes de congés de maladie, une proportion équivalente en espèrent la garantie d'un bon fonctionnement des processus opérationnels, 25 % entrevoient une motivation accrue dans le chef des travailleurs, 13 % souhaitent une amélioration des processus de production et des services fournis, tandis que les 10 % restants ont des attentes plus diverses;


He had always hoped that a settlement could be reached whereby those who had lost their entitlements and suffered hardship as a consequence, would be fully compensated".

Il n'a jamais douté qu'un accord interviendrait permettant d'indemniser pleinement les personnes qui ont perdu leurs droits et qui, de ce fait, ont traversé des épreuves".


We had been hoping Canada would increase its resettlement target, and we are hoping that will be a signal to other countries to increase their programs as well.

Nous espérions que le Canada augmenterait son objectif en matière de réinstallation, et nous espérons que cela incitera d'autres pays à renforcer leurs programmes à cet égard.




D'autres ont cherché : had their hopes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had their hopes' ->

Date index: 2022-10-11
w