Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "had they gone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Had you gone to Quebec yourself instead of sending your officials, had you gone to meet with the coordinating judge of the Youth Court, had you gone to meet with Mrs. Toutant of Institut Pinel, had you gone to meet with those people who deal daily with the Young Offenders Act, you would have been told that it is sometimes the young offenders who perpetrated the most serious crimes who can be rehabilitated, and that society would be better served if they were rehabilitated ...[+++]

Si vous vous étiez rendue au Québec au lieu d'envoyer vos émissaires, si vous étiez allée vous-même au Québec rencontrer, entre autres, le juge coordonnateur du Tribunal de la jeunesse, si vous étiez allée rencontrer Mme Toutant de l'Institut Pinel, si vous étiez allée rencontrer les gens qui, au quotidien, appliquent la Loi sur les jeunes contrevenants, on vous aurait dit que ce sont quelquefois les jeunes qui commettent les crimes les plus graves qu'on est capable de récupérer et qu'on sert mieux la société quand on les récupére que quand on leur donne 25 ans, comme le prévoit votre projet de loi.


However, had they gone through the regular justice system, had they been incarcerated or their incarceration has been increased, as this bill suggests, they would have reoffended 70% of the time. It is an amazing success story.

Toutefois, s'ils étaient passés par le système de justice normal et avaient été emprisonnés ou si leur peine d'emprisonnement avait été allongée, comme on le suggère dans le projet de loi, ils auraient récidivé dans 70 p. 100 des cas.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


First of all, those families would have received little or no compensation if they had not fought for five years, if they had not gone to court to have some of their rights recognized.

Tout d'abord, ces familles n'auraient reçu aucune compensation, ou très peu, si elles ne s'étaient pas battues pendant cinq ans, si elles n'avaient pas été en cour pour faire reconnaître certains de leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Had they gone to the Prime Minister and said that they would not support Bill C-48, the Prime Minister would have blinked and this legislation would not be passed tonight.

Ils auraient pu aller dire au premier ministre qu'ils n'appuieraient pas le projet de loi C-38. Le premier ministre aurait alors actionné le signal, et cette mesure ne serait pas adoptée ce soir.


While they had gone to school, however, the children had been sent home regularly because they turned up in muddy shoes and covered with dirt.

S’ils se rendaient bel et bien à l’école, ils étaient régulièrement renvoyés chez eux, car ils se présentaient avec des chaussures boueuses et couvertes de saleté.


Nevertheless they had to go to Bowden. The fine would have been $5,000 if they had not gone to Bowden prison that day.

Il leur fallait tout de même se rendre à Bowden, sans quoi il leur aurait fallu verser une amende de 5 000 $.


I think they might have gone along with the demands from four African countries that believe themselves clearly injured by the US support system had the commitments on a reduction of support been part of the broader negotiations on agriculture, but unfortunately the negotiating process was scuppered before it got that far down the agenda.

Ils auraient, je crois, accepté de faire droit à la demande des quatre pays africains qui s’estiment clairement lésés par le système de soutien américain, si des engagements de réduction de ce soutien avaient été versés dans la négociation agricole. Le processus de négociation a, hélas, capoté avant de parvenir à ce point de l’ordre du jour.


If the original proposals had gone through, industry across the EU would have been decimated and workers thrown out of work – particularly in the construction industry, cement industry, mining and quite a lot of engineering industry – so thank goodness we have returned to some sort of sensible solution and moved back to the Council position where hearing protection can be taken into account when measuring decibel levels. I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem n ...[+++]

Si les propositions initiales avaient été approuvées, l'industrie de toute l'UE aurait été décimée et les travailleurs auraient perdu leur emploi - en particulier dans le secteur de la construction, l'industrie du ciment, l'industrie minière et une grande partie du secteur de l'ingénierie. Dieu merci, nous sommes maintenant revenus à une solution plus raisonnable et à la position du Conseil, qui permet de tenir compte de la protection auditive lors de la mesure des niveaux de décibels.


As proof of the influence that the pro-nuclear lobby had in the drafting of this change, the amendments presented by the conservatives and the socialists are absolutely identical, word-for-word, as are the acknowledgements from the lobby to the Members, who have gone along with the whole thing. They want us to believe that the transport of radioactive materials is not a matter for the nuclear industry and that we, the Group of the Greens, are in the wrong debate. I should ...[+++]

Pour preuves de l'influence du lobby nucléaire dans l'élaboration de cette modification, les amendements identiques, mot à mot, présentés tant par des conservateurs que par des socialistes et les remerciements du lobby adressés aux députés qui se sont prêtés au jeu. On veut faire croire que les transports de matières radioactives ne concernent pas l'industrie nucléaire et que nous, les Verts, nous nous trompons de débat : arrêtons là l'hypocrisie !




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     had they gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had they gone' ->

Date index: 2023-04-08
w