Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
If and when this happens

Traduction de «had this happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aim of this provision is to prevent conflict situations or case-law inconsistencies from arising, such as would happen if national courts had this power.

Cela vise à empêcher des situations de conflit ou d'incohérence de la jurisprudence qui pourraient surgir si les juridictions nationales avaient cette compétence.


That report set out in detail the data which would be needed to assess whether this had, in fact, happened.

Ce rapport décrit en détail les données qui seraient nécessaires pour apprécier si tel a en fait été le cas.


What happened and, indeed, had to happen is that, as we had been requesting for a long time, a delegation came to Malta and saw for itself the awful conditions in which the detainees are being held.

Est finalement arrivé ce qui devait arriver: comme nous le demandions depuis longtemps, une délégation s’est rendue à Malte pour constater les horribles conditions de vie des personnes détenues.


The first inappropriate solution would be to say that nothing has happened, that everything can continue – business as usual – as if these two negative votes in such important countries had never happened.

La première fausse bonne solution serait de dire que rien ne s’est passé, que tout peut continuer - business as usual - comme s’il n’y avait pas eu ces deux votes négatifs dans deux pays aussi importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We anticipated the 20% decommissioning – before it had actually happened – and did our calculations as if it had already taken place. On that basis we stipulated 15 days at sea, and so no further cuts are now going to be made.

Nous avons anticipé un déchirage de 20 % sans qu'il ait déjà été réalisé, nous avons exécuté nos calculs comme s'il avait déjà été réalisé, et nous avons arrêté le chiffre de 15 jours en mer sur cette base.


The Meda programme has dramatically improved its delivery – though given the starting point one might say that improvement had to happen – but still, it is happening with a ratio of payments to commitments of 53% in 2001 compared to a mere 26% for the 1995-1999 period.

Le programme MEDA a considérablement amélioré sa livraison - bien que le point de départ ait permis de dire qu'une amélioration était attendue -, toutefois, elle s'est produite avec un ratio des paiements par rapport aux engagements de 53 % en 2001, alors qu'il se montait à peine à 26 % au cours de la période 1995-1999.


– (PT) I would like to say, Mr Marset Campos, that I find it very difficult to make judgments based on suppositions about what might have happened if something else had not happened!

- (PT) Je veux dire, Monsieur le Député, que j'éprouve beaucoup de difficultés à juger, sur la base de présupposés, de ce qui se serait passé si certaines choses ne s'étaient pas passées.


For the other 2 ("Steden", "Zuid") this had happened already in 2001.

Cette acceptation était déjà intervenue en 2001 pour les deux autres ('Steden' et 'Zuid').


For the other 2 ("Steden", "Zuid") this had happened already in 2001.

Cette acceptation était déjà intervenue en 2001 pour les deux autres ('Steden' et 'Zuid').


Although filtering was already happening in the US, Europe had very few examples at the start of the Action Plan.

Alors que le filtrage était déjà pratiqué aux États-Unis, l'Europe ne comptait que peu d'applications au démarrage du plan d'action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had this happened' ->

Date index: 2022-05-17
w