Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
No thoughts about dying

Vertaling van "had thought about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No thoughts about dying

pas de pensée au sujet de la mort


First Thoughts About Reforming Social Programs: Unemployment Insurance and Welfare

Premières réflexions sur la réforme des programmes sociaux : l'assurance-chômage et l'assistance sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For this reason, we should link all our measures to these objectives, so that we do not have to reproach ourselves in a few years time with the fact that, if we had thought about this years ago, we would not be in the next new crisis.

Pour cette raison, nous devrions lier toutes nos mesures à ces objectifs, de manière à ce que nous n’ayons pas à nous reprocher dans quelques années le fait que, si nous y avions pensé il y a plusieurs années, nous ne nous trouverions pas dans la prochaine crise à venir.


I had thought this motion was about pesticides but I guess it is not possible to talk about that for 20 minutes.

Je croyais que la motion portait sur les pesticides, mais je présume qu'il n'est pas possible de parler de ce sujet pendant 20 minutes.


However, whereas the promise made by our leader was one that he had consistently made and one that he had thought about within the entire range of equalization policy, the promise made by the Prime Minister was hasty and stood in direct contrast to his record on the subject.

Tandis que notre chef avait fait constamment cette même promesse et qu'il l'appliquait à l'ensemble de la politique de péréquation, le premier ministre a lancé à l'improviste cette promesse qui va à l'encontre de son bilan dans ce dossier.


Commissioner Dimas tried – and rightly – to lay down binding targets for CO2 reduction, and at a level that the motor industry had voluntarily announced, only to see this proper attempt torpedoed by Germany, and not with the thought in its mind of doing something about climate change or the future of the motor industry, but simply and solely with the thought of protecting that small subdivision of it – the one concerned with the production of big luxury cars, a business th ...[+++]

Le commissaire Dimas a tenté - à juste titre - de fixer des objectifs contraignants en matière de réduction de CO2, et ce à un niveau que l’industrie automobile avait annoncé d’elle-même, pour ensuite voir cette tentative louable torpillée par l’Allemagne, sans égard aucun pour la lutte contre le réchauffement climatique ni l’avenir de l’industrie automobile, mais dans le but unique de protéger un petit segment de cette dernière, celui de la production des grandes voitures de luxe, une activité bien vivante en Allemagne. Plus question du changement climatique, voici soudain que seul Porsche compte!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15% are thinking of moving in future and a further 11% said that they had thought about it but had given up the idea.

15% envisagent de le faire à l'avenir et 11% y ont réfléchi mais ont renoncé ensuite.


After the Second World War, Churchill, when talking about Eastern Europe, made the comment on the Eastern European countries – exactly those who have just rejoined Europe – that they had been swallowed by The Soviet Union and after the meal comes the digestion period. Let me reconsider this thought of digestion, namely the so-called pre-accession funds, that allow these states to participate in European processes as soon and as efficiently as possible.

Après la Seconde Guerre mondiale, Churchill, en parlant de l’Europe de l’Est, disait des pays de cette région - ces pays qui, précisément, viennent de rejoindre l’Europe - qu’ils venaient d’être avalés par l’Union soviétique et que le repas serait suivi d’une période de digestion. Je reprendrai à mon compte cette idée de digestion pour l’appliquer aux fonds de préadhésion, qui permettent à ces États de participer aux processus européens le plus rapidement et le plus efficacement possible.


Obviously industry is learning much about what Canada wants and needs, but you said you were learning a lot, too, and that you had found examples of things that you had thought industry could do, but rather, to your surprise, it could not.

Il est évident que l'industrie en apprend beaucoup sur les souhaits et les besoins du Canada, mais vous avez dit que vous en appreniez beaucoup aussi et que vous aviez des exemples de choses que vous auriez cru l'industrie capable de faire, mais qu'à votre grand étonnement elle ne pouvait pas faire.


I thought in good faith that it had been held over because Mr Verheugen was to have been with us at this session and other Members had also asked questions about Croatia’s accession.

J’imaginais de bonne foi qu’elle avait été renvoyée parce que M. Verheugen aurait dû être avec nous lors de cette session et que d’autres collègues avaient également posé des questions sur l’adhésion de la Croatie.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


Now we find out that, according to a conversation the Prime Minister had with an acquaintance in the summer of 1995, he had thought about ordering a public probe on the sale of Airbus jets to Air Canada.

On apprend maintenant qu'au cours d'une conversation qu'il a eue avec une connaissance à l'été de 1995, le premier ministre a dit qu'il avait songé à ordonner la tenue d'une enquête publique sur la vente d'appareils Airbus à Air Canada.




Anderen hebben gezocht naar : no thoughts about dying     had thought about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had thought about' ->

Date index: 2023-11-02
w