Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of school time
Allocation of time
Allocation of time motion
Allocation of time orders
Closure by compartments
Debating time
Equity allocation of SDRs
Guillotine motion
Life Path and Time Allocation Model
One-time special SDR allocation
Planning of the school year
Speaking time
Special SDR allocation
Special allocation of SDRs
Special one-time allocation of SDRs
Subject-time allocation
Time accorded to speakers
Time allocated
Time allocation
Time alloted
Time worked
Working time

Vertaling van "had time allocation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
special one-time allocation of SDRs | one-time special SDR allocation | equity allocation of SDRs | special SDR allocation | special allocation of SDRs

allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | allocation spéciale de DTS


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


time allocation [ allocation of time ]

attribution de temps [ attribution d'une période de temps ]


debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]

temps de parole [ temps de débat ]




Life Path and Time Allocation Model

Le cours de l'existence et l'aménagement du temps


subject-time allocation

grille-matières | grille des matières


allocation of time motion | allocation of time orders | closure by compartments | guillotine motion

guillotine | motion relative au calendrier du gouvernement


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


planning of the school year [ allocation of school time ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated identically under Regulation (EC) No 188/2003, which extended by two ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


8. Notes that the allocation of speaking time between groups and the number of questions allocated to associated/invited committees was finally decided by the Conference of Presidents and the political groups respectively, although in the past those arrangements had been made at committee level; notes that the procedure was confusing, as the Conference of Committee Chairs had initially suggested to committees to arrange bilaterally the number of questions to be allocated to associated/invited committees;

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;


I apologise to speakers whom I have had to cut short, but the time allocated is not really reasonable.

Je présente mes excuses aux orateurs que j'ai dû interrompre, mais le temps imparti est vraiment insuffisant.


As a citizen and an honourable personality from Estonia, I gave you twice as much speaking time as you had been allocated, but this should not be an example for others.

En tant que citoyen et que personnalité honorable d’Estonie, vous avez obtenu deux fois plus de temps de parole que ce qui vous était imparti, mais cette exception ne doit pas être considérée comme un exemple par les autres intervenants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The resulting situation caused an undesirable turnaround of affairs for Poland, which was compelled to ask the European Commission Representative to agree to reopening the tender and extending the contract period, or to agree to initiating an open tender with a shortened notice period. If agreed to, this will unquestionably lead to all manner of procedural activities with huge time pressures and funds will have to be committed from Poland's own budget which had been allocated ...[+++]

De ce fait, les choses ont pris une tournure non désirée par la partie polonaise, qui s’est retrouvée dans l’obligation de demander à la Représentation de la Commission de bien vouloir autoriser soit la réouverture de l’appel d’offres et la prolongation des délais d’adjudication, soit le lancement d’un nouvel appel d’offres assorti d’un avis de marché d’une durée plus courte qui, en cas d’autorisation, déclenchera nécessairement toutes sortes de procédures en un temps très limité parallèlement à l’obligation d’engager des fonds propres destinés au départ à d’autres actions de lutte contre les maladies contagieuses.


The time allocated is really far too short and, on behalf of many MEPs, I felt I had to express my dissatisfaction in public.

Le temps qui lui est consacré est bien insuffisant et, au nom de bon nombre de mes collègues, j'ai estimé qu'il fallait que j'exprime en public mon mécontentement à ce sujet.


Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated identically under Regulation (EC) No 188/2003, which extended by two ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


* Of the eight channels for which full data were supplied, seven had increased the proportion of their transmission time allocated to European works and one was stable (at 100%) over the reference period.

* Sur les 8 chaînes qui comportent des données complètes, il convient de souligner que 7 chaînes augmentent la proportion de leur temps de diffusion réservé à des oeuvres européennes et 1 chaîne demeure stable (seuil de 100% maintenu) sur la période de référence.


* Of the eight channels for which full data were supplied, seven had increased the proportion of their transmission time allocated to European works and one was stable (at 100%) over the reference period.

* Sur les 8 chaînes qui comportent des données complètes, il convient de souligner que 7 chaînes augmentent la proportion de leur temps de diffusion réservé à des oeuvres européennes et 1 chaîne demeure stable (seuil de 100% maintenu) sur la période de référence.


The evidence found at Pan-Isovit (Appendix 60) indicates that by this time KWH had already made known its aspirations for an allocation under the quota system.

Les documents trouvés chez Pan-Isovit (annexe 60) semblent indiquer que, à ce moment là, KWH avait déjà fait connaître son souhait de se voir attribuer une part dans le cadre du régime de quotas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had time allocation' ->

Date index: 2021-06-15
w