Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had to inject no less than bef 62 billion » (Anglais → Français) :

For the past 40 years, the taxpayers have had to inject no less than BEF 62 billion into that company.

Les contribuables ont dû injecter 62 milliards de francs en 40 ans dans cette entreprise.


The newspaper got hold of a Revenue Canada study which had been released shortly before to a select group and which stated that, in 1991, tax evasion amounted to no less than $60 billion.

On lisait qu'il avait en main une étude de Revenu Canada, rendue publique récemment à un groupe restreint et dont il avait obtenu copie. On y lisait ceci: «En 1991, il y a eu pas moins de 60 milliards de dollars en évasions fiscales».


Perhaps the banks that are performing better had behaved less badly on the markets than our neighbours, but how can the government explain to Canadians, who are practically shouldering an additional $200 billion in insured mortgages, that no credit is available; and with no credit available, businesses cannot expand nor grow wealth?

Peut-être que les banques qui ont de meilleures performances se sont moins mal comportées sur les marchés que nos voisins, mais comment peut-on expliquer aux Canadiens, qui ont pratiquement repris sur leurs épaules un peu plus lourdement les 200 milliards d'hypothèques, le fait qu'il n'y a pas de crédit disponible et que sans crédit disponible, les entreprises ne peuvent pas avancer et générer de la richesse?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had to inject no less than bef 62 billion' ->

Date index: 2022-03-09
w