Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Eric Lowther I had two really short ones.

Vertaling van "had two really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My sense is that if you're a hog producer in Ontario and you've had two really good years and then you spike down and have a really bad year, you get a lot of money from this, anywhere from around $100,000, but if you're a long-suffering prairie grain farmer and you've had three really bad years, you don't get any money from this.

J'ai l'impression que, si vous êtes un éleveur de porcs de l'Ontario et que vous avez deux très bonnes années, puis une troisième année désastreuse, vous toucherez beaucoup d'argent dans le cadre de ce programme, aux alentours de 100 000 $, mais que, si vous êtes un céréaliculteur des Prairies qui en arrache depuis longtemps et que vous avez trois années très mauvaises, vous n'obtenez rien.


One of the things I wanted to mention is that we have had two really excellent pieces of research recently, one from the United States, a very large piece of research, the National Transgender Discrimination Survey, and another from Ontario, the Trans PULSE Survey, which has given us a tremendous amount of information about trans lives.

Je voulais mentionner que deux excellents documents de recherche ont récemment été publiés, un des États-Unis, une recherche importante, le sondage national sur la discrimination à l'endroit des transgenres, et un autre de l'Ontario, le sondage Trans PULSE, qui donne énormément de renseignements sur la vie des transgenres.


One of the things that will always stay with me is when the head of that institution said that he was really against the high- risk designation because, first, a person who was found to be not criminally responsible had two stigmas against them: that they had a mental disorder and that they had committed a crime.

Je n'oublierai jamais que le directeur de cet établissement a dit s'opposer vraiment à cette désignation d'accusé à haut risque parce que la personne jugée non criminellement responsable est stigmatisée pour deux raisons : elle est atteinte de troubles mentaux et elle a commis un crime.


Really what you are thinking is that if I have been successful it is because I had two good socialists . Well, never two without three, Mr Poignant: Jouyet, Kouchner .I detect a certain envy in there somewhere!

La seule chose que vous pensez au fond, c’est que si j’ai réussi, c’est parce que j’avais deux bons socialistes.Jamais deux sans trois, Monsieur Poignant: Jouyet, Kouchner.je discerne un peu d’envie dans tout cela!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Throughout 2006, we worked on the basis of a Commission proposal that has caused a great deal of concern and given rise to many protests, and a certain hastiness, too, since we were initially asked to give our verdict in two months on a proposal that had not really been developed thoroughly.

Pendant toute l’année 2006, nous avons travaillé à partir d’une proposition de la Commission qui a suscité beaucoup d’inquiétudes, beaucoup de protestations, une certaine précipitation aussi, puisque à l’origine, on nous demandait de nous prononcer en deux mois sur une proposition qui n’était pas vraiment approfondie.


Throughout 2006, we worked on the basis of a Commission proposal that has caused a great deal of concern and given rise to many protests, and a certain hastiness, too, since we were initially asked to give our verdict in two months on a proposal that had not really been developed thoroughly.

Pendant toute l’année 2006, nous avons travaillé à partir d’une proposition de la Commission qui a suscité beaucoup d’inquiétudes, beaucoup de protestations, une certaine précipitation aussi, puisque à l’origine, on nous demandait de nous prononcer en deux mois sur une proposition qui n’était pas vraiment approfondie.


I believe we should send a message of solidarity and profound condolence to the families of the victims, amongst whom I should like to remember especially the two young Italian women, Jessica and Sabrina, whose only crime was to allow themselves a holiday that they had been really looking forward to after a year’s work.

Selon moi, nous devons adresser un message de solidarité et de vives condoléances aux familles des victimes, parmi lesquelles je tiens à rappeler les deux jeunes Italiennes, Jessica et Sabrina, dont le seul crime a été de s’offrir des vacances auxquelles elles aspiraient tant après une année de travail.


I believe we should send a message of solidarity and profound condolence to the families of the victims, amongst whom I should like to remember especially the two young Italian women, Jessica and Sabrina, whose only crime was to allow themselves a holiday that they had been really looking forward to after a year’s work.

Selon moi, nous devons adresser un message de solidarité et de vives condoléances aux familles des victimes, parmi lesquelles je tiens à rappeler les deux jeunes Italiennes, Jessica et Sabrina, dont le seul crime a été de s’offrir des vacances auxquelles elles aspiraient tant après une année de travail.


We had two really great people — I know Senator Manning knew them — Rita Anderson in Port aux Basques and I forget the lady's name in St. John's, but funding issues sent that down the tubes.

Nous avions deux personnes vraiment formidables — je sais que le sénateur Manning les connaissait —, Rita Anderson, à Port aux Basques, et j'ai oublié le nom de la dame à St. John's, mais des problèmes de financement ont obligé cette société à fermer ses portes.


Mr. Eric Lowther: I had two really short ones.

M. Eric Lowther: J'en avais en fait encore deux brèves.




Anderen hebben gezocht naar : had two really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had two really' ->

Date index: 2024-12-06
w