That is why when we decided to support Bill C-25, we did so pleased that the minister and the government had in fact preserved some aspect of judicial discretion, allowing a judge perhaps to go to one and a half days for every day served in custody, as long as the judge accepts his or her obligation to make that transparent.
C’est pourquoi, lorsque nous avons décidé d’appuyer le projet de loi C-25, nous l’avons fait parce que nous étions heureux que le ministre et le gouvernement aient préservé une certaine latitude, permettant au juge de faire compter pour une journée et demie chaque journée passée en détention avant le prononcé de la peine, pourvu qu’il accepte son obligation de le faire en toute transparence.