Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Axis in the lower half
Axis in the upper half
Bascule window
Fly the flag at half-mast
Fly the flag at half-staff
Half-turn on haunches
Half-turn on the haunches
Half-turn on the hocks
Half-turn on the quarters
How the other half dies
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
On a median axis
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Single-action windows
The points are half-open
The switch is half-open

Vertaling van "half the questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
half-turn on the quarters [ half-turn on the haunches | half-turn on the hocks | half-turn on haunches ]

demi-tour sur les hanches


the points are half-open | the switch is half-open

l'aiguille baille


axis in the lower half | axis in the upper half | bascule window | on a median axis | single-action windows

fenêtre basculante | fenêtres à mouvement simple | sur axe inférieur | sur axe médian | sur axe supérieur


How the other half dies: the real reasons for world hunger [ How the other half dies ]

Comment meurt l'autre moitié du monde


fly the flag at half-mast [ fly the flag at half-staff ]

mettre le drapeau en berne [ mettre le drapeau à mi-mât ]


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


This syndrome is characterized by severe intellectual deficit, acromegaly and hyperactivity. The syndrome has been described in two half-brothers. Dysarthria, aggressive behavior, a characteristic facies (an acromegalic and triangular face with a lon

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-acromégalie-hyperactivité


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Deputy Speaker: I am afraid that the time for questions and comments is so close to over that by the time the hon. member got half a question out it would be over, so I will resume debate.

Le vice-président: Il reste si peu de temps à la période consacrée aux observations et aux questions que je devrais sans doute interrompre le député au milieu de sa question. Nous reprenons donc le débat.


Besides, in addition, I should add, if the backbench members are afforded that right in the second half of question period, they will be a lot more attentive in the first half, because if they act out of hand in the first half, Speaker Milliken is not going to recognize them in the second half.

De plus, si l'on donne cette occasion aux simples députés dans la deuxième partie de la période des questions, ils devront être disciplinés et attentifs dans la première partie, sinon le Président Milliken ne leur donnera pas la parole.


As suggested by the motion, proposing that half the questions be asked by a member whose name would be chosen at random and allowing all members to participate in the random draw—both those in power and those in opposition—could increase the number of questions that may be asked by government members.

En proposant, comme le suggère la motion, que la moitié des questions soient posées par un député dont l'identité serait tirée au sort et en permettant à tous les députés de faire partie du tirage au sort — tant ceux au pouvoir que dans l'opposition —, on risque d'augmenter le nombre de questions auxquelles ont droit les députés du gouvernement.


I propose beginning Question Time not at 5.30 p.m. but at 6 p.m. to give us more time for the debate, while allocating the usual hour and a half to Question Time, i.e. from 6 p.m. to 7.30 p.m.

Je propose de commencer l'heure des questions non pas à 17 h 30 mais à 18 heures pour avoir plus de temps à consacrer au débat, tout en allouant la durée habituelle d'une heure et demi à l'heure des questions, qui aura ainsi lieu de 18 heures à 19 h 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I propose beginning Question Time not at 5.30 p.m. but at 6 p.m. to give us more time for the debate, while allocating the usual hour and a half to Question Time, i.e. from 6 p.m. to 7.30 p.m.

Je propose de commencer l'heure des questions non pas à 17 h 30 mais à 18 heures pour avoir plus de temps à consacrer au débat, tout en allouant la durée habituelle d'une heure et demi à l'heure des questions, qui aura ainsi lieu de 18 heures à 19 h 30.


I am only going to chair an hour and a half of Questions to the Council and then, when the sitting begins, the person holding the Presidency – who will be informed of your intelligent proposal – will make the relevant decision.

Je vais seulement diriger une heure et demie de questions au Conseil. Lorsque la séance commencera, celui qui assurera la présidence - alors informé de votre intelligente proposition - prendra la décision pertinente.


I am only going to chair an hour and a half of Questions to the Council and then, when the sitting begins, the person holding the Presidency – who will be informed of your intelligent proposal – will make the relevant decision.

Je vais seulement diriger une heure et demie de questions au Conseil. Lorsque la séance commencera, celui qui assurera la présidence - alors informé de votre intelligente proposition - prendra la décision pertinente.


If the President-in-Office has noticed, almost half the questions he has had to answer today relate to Kosovo.

Et comme peut le constater le président en exercice, presque la moitié des questions auxquelles il doit répondre aujourd’hui ont trait au Kosovo.


Although the court had set aside three days for examinations for discovery in that matter, the government's lawyers, after only a day and a half of questioning, abandoned their interrogation.

Même si le tribunal avait alloué trois jours pour l'interrogatoire préalable, les avocats du gouvernement, après seulement une journée et demie, ont abandonné leur interrogatoire.


After a year and a half, my question for the Minister of National Defence is, why is it that the minister and the House are continually informed of these incidents through the media? Why does the minister not know what is going on in his own department?

Après un an et demi en poste, le ministre de la Défense nationale peut-il nous dire pourquoi lui et la Chambre apprennent toujours ces incidents par le biais des médias? comment se fait-il que le ministre ne sait même pas ce qui se passe dans son propre ministère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half the questions' ->

Date index: 2023-12-06
w