Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half what he would pay » (Anglais → Français) :

When he gets bought out by one of the big companies, he will make a capital gain and when that capital gain tax has to be paid, he will pay half of what he would pay here.

Quand il sera acheté par une des grandes entreprises, il encaissera un gain en capital. Quand il devra payer l'impôt sur ce gain en capital, il en paiera la moitié de ce qu'il paierait ici.


When a student from Quebec goes to study in Alberta, should the federal government make up the difference between what he would pay in Quebec and what he will pay in Alberta?

Lorsqu'un étudiant du Québec étudie en Alberta, le fédéral devrait-il lui donner la différence entre ce qu'il paierait au Québec et ce qu'il paie chez vous?


LCol Robert Ryan: It's what the market would bear, and then what he would pay would be penalized back for the top-ups that we would have to incur.

Lcol Robert Ryan: C'était selon le marché, et ensuite ce qu'il verserait comme traitement ferait ensuite l'objet de pénalité pour les suppléments de rémunération que nous aurions à payer.


To buy a house in Banff, a lease—a sublet, if you want—that may have been issued in 1920, he pays fair value for it, similar to what he would pay anywhere else in the country, but higher.

Pour acheter une maison à Banff, pour acheter un bail—en sous- location, si vous voulez—bail qui peut remonter à 1920, comme tout le monde il paie conformément à la valeur du marché sauf que chez nous elle est plus élevée.


Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


It therefore results from Table 4 that not taking the non-common risks into account in the calculation of the contribution to be paid by France Télécom is reflected in a considerable difference between the compensation paid by France Télécom to the State and what it would pay if the contribution rate were calculated to ensure an entirely level playing field with the bases for the calculation of the costs paid by competitors.

Il découle ainsi du tableau 4 que la non prise en compte des risques non communs dans le calcul de la contribution à verser par France Télécom se traduit par un écart considérable entre la contrepartie que verse France Télécom à l’État et ce qu’elle verserait si le taux de contribution était calculé pour assurer une équité concurrentielle totale avec les bases de calcul des charges des concurrents.


For countries that join DARIAH ERIC as Observers, their scale of contribution shall be half of what it would have been if they had joined as Members.

Le quotient est ensuite arrondi à deux chiffres après la virgule pour donner le barème de contribution. Pour les pays qui adhèrent à l'ERIC DARIAH en tant qu'observateurs, le barème de contribution est la moitié de celui qui aurait été le leur s'ils avaient été membres.


(221) At this juncture of the analysis, the Commission concludes that a private investor would not have committed himself by entering into a contract with Ryanair for a period of 15 years, first, because of the risk of having to pay - at least partly - the costs of fire and maintenance services and, second, because of the sums he would have to pay into the environment f ...[+++]

(221) À ce stade de l'analyse, la Commission constate qu'un investisseur privé ne se serait pas engagé par contrat avec Ryanair sur une période de 15 ans, compte tenu premièrement du risque de devoir payer, au moins partiellement, les coûts "entretien-incendie" et, deuxièmement, des sommes qu'il était tenu de payer au fonds environnemental.


Someone earning $25,000 would pay Mr. Armey's 20 per cent flat tax on only one-fifth of his income, for an effective tax rate of 4 per cent. At $40,000, he would pay tax on half his income, for an effective tax rate of 10 per cent.

Un contribuable gagnant 25 000 $ paierait l'impôt uniforme de 20 p. 100 sur un cinquième de son revenu, ce qui représenterait un taux réel d'imposition de 4 p. 100. Avec un revenu de 40 000 $, le contribuable paierait l'impôt sur la moitié de son revenu, ce qui représenterait un taux réel d'impôt de 10 p. 100. À 100 000 $, le taux réel serait de 16 p. 100. J'ai assez de temps pour conclure ma citation: Trop radical?




D'autres ont cherché : will pay half     half of what     when     what he would     paid     difference between what     would have     it's what     then     market would     want—that may have     similar to what     pays     not explained what     state and what     what it would     shall be half     would not have     commission concludes     private investor would     least partly     tax on half     per cent flat     would     half what he would pay     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half what he would pay' ->

Date index: 2025-02-26
w