Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological half-life
Biological half-time
Half time
Half-life
Half-time
Half-time break
Half-time employment
Half-time job
Half-time work
Interval at half-time
Rate of time and a half
Residence half time
Residence half-life
Time and a half
Time and a half rate
Time and one half
Time and one half rate
Time and one-half
Time-and-a-half rate
To blow the half-time whistle
Wages with a 50 % premium

Traduction de «half-time leave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
time and a half [ time and one-half | time and one half | time and a half rate | time and one half rate | rate of time and a half | time-and-a-half rate ]

taux majoré de moitié [ taux majoré de 50 % | tarif et demi | taux et demi | temps et demi ]


time and a half | wages with a 50 % premium | time and a half rate | time and one half | time and one half rate | rate of time and a half

salaire majoré de 50 % | taux majoré de 50 % | taux et demi | taux de 150 % | tarif et demi | temps et demi


half-time | half-time break | interval at half-time

arrêt à la mi-temps | mi-temps | pause


half-time employment | half-time work

activité à mi-temps


half-time job | half-time work

travail à mi-temps | travail à demi-temps


half-time job [ half-time work ]

travail à mi-temps [ mi-temps | travail à demi-temps ]


biological half-life [ half-life | biological half-time ]

période biologique [ T biol | demi-vie biologique | demi-vie ]


residence half-life | residence half time

demi-temps de séjour




to blow the half-time whistle

siffler la fin de la première mi-temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The leave may be taken as full-time or half-time leave.

Le congé peut être pris sous la forme d'une cessation totale d'activité ou d'une activité à mi-temps.


The allowance calculated as referred to in the second paragraph shall not be less than EUR 1 592,50 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

L'allocation calculée selon les modalités précisées au deuxième alinéa n'est pas inférieure à 1 592,50 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et pour les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin conseil visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adoption.


The allowance shall be EUR 1 215, 63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

L'allocation est portée à 1 215,63 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin-conseil visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adoption.


During parental leave, officials shall be entitled to an allowance of EUR 911,73 per month, or 50 % of such sum if on half-time leave but may not engage in any other gainful employment.

Pendant son congé parental, le fonctionnaire a droit à une allocation de 911,73 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, mais ne peut exercer aucune autre activité rémunérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where parental leave is taken in the form of half-time leave, the maximum period provided for in the first paragraph shall be doubled.

Dans le cas d'un congé parental pris sous forme d'une activité à mi-temps, la durée maximale visée au premier alinéa est doublée.


The allowance shall be EUR 1 215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

L'allocation est portée à 1 215,63 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin-conseil visés au premier alinéa et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adoption.


The leave may be taken as full-time or half-time leave.

Le congé peut être pris sous la forme d'une cessation totale d'activité ou d'une activité à mi-temps.


During parental leave, an official shall be entitled to an allowance of EUR 911,73 per month, or 50 % of such sum if on half-time leave, but may not engage in any other gainful employment.

Pendant son congé parental, le fonctionnaire a droit à une allocation de 911,73 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, mais ne peut exercer aucune autre activité rémunérée.


Where parental leave is taken in the form of half-time leave, the maximum period provided for in the first paragraph shall be doubled.

Dans le cas d'un congé parental pris sous forme d'une activité à mi-temps, la durée maximale visée au premier alinéa est doublée.


The allowance shall be EUR 1065,02 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

L'allocation est portée à 1065,02 euros par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adoption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half-time leave' ->

Date index: 2022-09-11
w