Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobia Social neurosis
Are
Assess the potential of second-hand merchandise
Check the potential of second-hand merchandise
Determine marketability of second-hand goods
Determine the marketability of a second-hand product
Determine the potential of second-hand merchandise
ECTP
European Council of Town Planners
Fix marketability of second-hand goods
Gestures of the hand
Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act
Hand gesture
Hand gestures
Hand signals
Injuries to the wrist and hand
Resolve marketability of second-hand goods
Subdivision Reguation Meeting Small-Town Needs
Test the potential of second-hand merchandise
Those Treaties
Treaty on European Union and the
Treaty on the Functioning of the European Union is

Traduction de «hand the town » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise

vérifier le potentiel d'objets d'occasion


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]

Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]


Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act [ An Act to Authorize the Town of Glace Bay to Fix the Amount of Municipal Taxes on the Property of Glace Bay Miners' Forum Company Limited in the Town of Glace Bay ]

Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act [ An Act to Authorize the Town of Glace Bay to Fix the Amount of Municipal Taxes on the Property of Glace Bay Miners' Forum Company Limited in the Town of Glace Bay ]


This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...


European Council of Town Planners [ ECTP | Liaison Committee between the European Economic Community and Town Planners in Private Practice established in the Member Countries of the Community ]

Conseil européen des urbanistes [ Comité de liaison des urbanistes de la CEE | Comité de liaison entre la Communauté économique européenne et les urbanistes exerçant à titre privé établis dans les pays membres de la Communauté ]


gestures of the hand | hand gesture | hand gestures | hand signals

gestes des mains | gestuelle


determine the marketability of a second-hand product | fix marketability of second-hand goods | determine marketability of second-hand goods | resolve marketability of second-hand goods

déterminer le potentiel commercial de produits d'occasion


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Injuries to the wrist and hand

Lésions traumatiques du poignet et de la main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As opposed to taking a hands off approach and saying whatever happens happens between those three airports or whatever happens happens to the economic development in those three towns, the federal government owes it to the citizens in those three towns to step forward and provide leadership in terms of other solutions with respect to air transportation, whether it is one centralized airport or whether it is rebuilding one of the existing airports.

Plutôt que d'adopter une attitude indépendante et de dire que, quoi qu'il arrive à ces trois aéroports ou au développement économique de ces trois villes, c'est que cela devait arriver, le gouvernement fédéral a, envers les citoyens de ces trois villes, la responsabilité d'aller de l'avant et d'offrir un certain leadership en proposant d'autres solutions en ce qui a trait au transport aérien, qu'il s'agisse de la centralisation des services ou de la réfection d'un des aéroports actuels.


Year-round and in all kinds of weather, Sister Théodora travelled the roads of Quebec, going from town to town and from door to door to sell crafts hand-made by nuns and thus help the work of the Franciscaines missionnaires de Marie in 77 countries throughout the world.

Par tous les temps et à toutes les saisons, elle sillonna les routes du Québec, de ville en ville, de maison en maison, d'escalier en escalier, pour vendre les travaux d'artisanat confectionnés par les religieuses et subvenir ainsi aux oeuvres des Franciscaines missionnaires de Marie dans 77 pays à travers le monde.


I think the differences between rural and small town areas on one hand, and larger cities and the largest metropolitan areas on the other hand, is often as great as, or greater than, the differences across these four or five regions in the country.

J'estime que les différences qui existent entre les régions rurales et les petites villes, d'une part, et les grandes villes et les régions métropolitaines, d'autre part, sont souvent aussi importantes, sinon davantage, que celles qui existent entre ces quatre ou cinq régions du pays.


It must immediately hand the town of Famagusta over to its inhabitants – we are talking about a European town with a European history dating back several thousand years, a town which has been left to the ravages of time for nearly four decades – and it must start withdrawing its occupying troops from Cyprus immediately.

Elle doit rendre immédiatement la ville de Famagouste à ses habitants - je parle d’une ville européenne, avec plusieurs milliers d’années d’histoire européenne, une ville abandonnée aux ravages du temps depuis près de quatre décennies - et elle doit entamer immédiatement le retrait de ses troupes d’occupation de Chypre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also see these orders as being extremely difficult to enforce in the UK, for we will end up in a situation whereby an order is handed down by a foreign judge in a foreign land who knows nothing about the conditions of a British town or our way of life. We have a saying in England: ‘once bitten, twice shy’.

Je considère également ces décisions très difficiles à appliquer au Royaume-Uni parce que nous nous retrouverons dans une situation où une décision sera communiquée par un juge étranger, dans un pays étranger, qui ne connaît rien des conditions d’une ville britannique ou de notre mode de vie.


On the other hand – and here I agree with Mr Watson – how we can control actions such as those of President Saakashvili? While we agree that Russia’s action was unacceptable, it was also unacceptable for a Georgian President to decide to bomb a town, for whatever reason!

D'un autre côté – et je suis d'accord avec M. Watson – comment contrôler des actions comme celles du Président Saakashvili, car nous sommes d'accord sur le fait que l'action de la Russie est inacceptable, mais il est inacceptable qu'un Président géorgien décide de bombarder une ville, pour quelque raison que ce soit!


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a- ...[+++]


In the footsteps of Laurent Kabila's advances towards Kinshasa, mining concessions changed hands – as did ownership, town by town – as new warlords became masters locally and militarily.

Dans le sillage de la progression de Laurent Kabila vers Kinshasa, les concessions minières changeaient de mains - comme leurs propriétaires, ville après ville - les nouveaux chefs de guerre devenant les maîtres, localement et militairement.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. We are delighted to hear that the people of Yugoslavia, mainly in Belgrade but also in other towns, have known how to take their fate into their own hands and have done so.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c'est pour nous une grande joie d'apprendre que la population de Yougoslavie, principalement à Belgrade, mais aussi dans d'autres villes, a réellement pu prendre son destin en main.


We can only praise this acknowledgement of history which is one of the criteria in the bill before us. The commission aims to group the towns of Charlemagne, Lachenaie, Mascouche, Repentigny and the part of the RCM of Les Moulins which is included in the parish of La Plaine in this new riding (1910) In fact the cities of Charlemagne and Repentigny, on the one hand, and Lachenaie, La Plaine and Mascouche, on the other, have different RCMs, school boards, economic development corporations, manpower development corporations and so on.

La commission projette de réunir dans ce nouveau comté les villes de Charlemagne, Lachenaie, Mascouche, Repentigny et la partie de la municipalité régionale de comté des Moulins comprise par la paroisse de La Plaine (1910) En effet, les villes de Charlemagne et de Repentigny d'une part et de Lachenaie, La Plaine et Mascouche d'autre part ont des MRC différentes, des commissions scolaires différentes, des sociétés de développement économique différentes, des centres d'emploi différents, des sociétés de développement de la main-d'oeuvre différentes, et j'en passe.


w