Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handle a jewellery and watches insurance claim
Handle incoming insurance claims
Handle incoming insurance cliams
Handle incoming insurance declarations
Handle jewellery and watches insurance claims
Handle new insurance claims
Jewellery and watches insurance claims handling
Operate jewellery and watches insurance claims

Vertaling van "handle new insurance claims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
handle incoming insurance cliams | handle new insurance claims | handle incoming insurance claims | handle incoming insurance declarations

gérer la réception de demandes d’assurance


jewellery and watches insurance claims handling | operate jewellery and watches insurance claims | handle a jewellery and watches insurance claim | handle jewellery and watches insurance claims

gérer les demandes d'indemnisation de bijoux et de montres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, Service Canada is also having difficulty handling employment insurance claims.

Monsieur le Président, Service Canada a également de la difficulté à traiter les demandes d'assurance-emploi.


Will persons who wish to appeal their Employment Insurance claims under this new system be required to hire a lawyer to handle their appeals?

Les gens qui voudront vouloir faire appel dans ce nouveau régime d'assurance-emploi devront-ils devoir engager un avocat pour les représenter?


On the eve of the holidays, I was very worried about the deplorable situation in which many families in my riding found themselves when employment insurance claims were not handled within the prescribed time limits.

À la veille de la période des Fêtes, j'ai été très préoccupée par la situation déplorable dans laquelle de nombreuses familles de mon comté se sont retrouvées, alors que leur demande d'assurance-emploi n'était pas traitée dans les délais prescrits.


(Return tabled) Question No. 153 Mr. Claude Patry: With respect to budget cuts at the Department of Human Resources and Skills Development, including the computerization of Employment Insurance claims: (a) how many jobs will be cut across Canada over the next three years, (i) by region, (ii) by province; (b) when will these cuts take place and what Employment Insurance claims processing centres will be affected; (c) how many jobs will be transferred; (d) how many jobs will be eliminated thr ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 153 M. Claude Patry: En ce qui concerne les coupures budgétaires au ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences et plus particulièrement l’automatisation du traitement des demandes de prestations d’assurance-emploi: a) combien d’emplois seront abolis à travers le Canada au cours des trois prochaines années, (i) par région, (ii) par province; b) quand ces abolitions d’emplois se feront et quels centres de traitement des demandes d’assurance-emploi seront affectés; c) combien d’emplois seront transférés; d) combien d’emplois seront abolis par attrition; e) combien de postes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4". correspondent": means any insurer or other person appointed by one or more insurers with the approval of the Bureau of the country in which the person is established with a view to handling and settling claims arising from accidents involving vehicles for which the insurer or insurers in question have issued an insurance policy and occurring in that country.

4". correspondant": un assureur ou toute autre personne physique ou morale désignée par un ou plusieurs assureurs avec l'agrément du bureau du pays où elle est établie, pour la gestion et le règlement des réclamations nées d'accidents impliquant des véhicules qu'ils assurent et survenus sur le territoire du pays d'établissement de ce correspondant.


5. The bureau that has granted its approval to a correspondent recognises it as exclusively competent to handle and settle claims in the name of the bureau and on behalf of the insurer that requested its approval.

5. Le bureau qui accorde l'agrément à un correspondant le reconnaît comme étant exclusivement compétent pour gérer et régler les réclamations au nom du bureau lui-même et pour le compte de l'assureur qui a demandé son agrément.


This provision does not prejudge the way in which the new insurer takes account of the claims record statement in assessing the risks and fixing the premium of the new contract.

Elle ne préjuge toutefois en rien de la façon dont le nouvel assureur tiendra compte de cette attestation pour évaluer les risques et fixer la prime du nouveau contrat.


If there is no approved correspondent, it shall give immediate notice to the insurer who issued the Green Card or policy of insurance or, if appropriate, to the bureau concerned that it has received a claim and will handle it, or arrange for it to be handled, by an agent whose identity it shall also notify.

Si tel n'est pas le cas, il informe immédiatement l'assureur qui a délivré la carte verte ou la police d'assurance ou, le cas échéant, le bureau concerné, du fait qu'il a reçu une réclamation et qu'il va la traiter ou la faire traiter par un mandataire dont il communique l'identité.


4. The correspondent shall handle all claims in conformity with any legal or regulatory provisions applicable in the country of accident relating to liability, compensation of injured parties and compulsory motor insurance, in the name of the bureau that has approved it and on behalf of the insurer that requested its approval, arising out of accidents occurring in that country involving vehicles insured by the insurer that requested its approval.

4. Le correspondant traite, conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables dans le pays de survenance de l'accident relatives à la responsabilité, l'indemnisation des personnes lésées et l'assurance automobile obligatoire, au nom du bureau qui l'a agréé et pour le compte de l'assureur qui a demandé son agrément, les réclamations résultant d'accidents y survenant et impliquant des véhicules assurés par l'assureur qui a demandé son agrément.


2. On receipt of a claim arising out of an accident under the circumstances described above, if a correspondent of the insurer has been approved, the bureau shall forward the claim promptly to the correspondent so that it may be handled and settled in conformity with the provisions of Article 4.

2. Lorsqu'il reçoit une réclamation suite à un accident survenu dans les conditions décrites ci-dessus, le bureau, si un correspondant de l'assureur a été agréé, la lui transmet sans délai en vue de sa gestion et de son règlement conformément aux dispositions de l'article 4.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handle new insurance claims' ->

Date index: 2024-06-12
w