9. Considers that the all-hazards approach should go hand in hand with greater flexibility in reacting to the different categories of risk, which need to be considered on a case-by-case basis; this in turn calls for the development of a decentralised capacity for analysis and the planning of measures required in the light of the nature, probability and seriousness of the risks;
9. considère que l'approche «tous risques» doit aller de pair avec une flexibilité accrue à l'égard des différentes catégories de risques qui doivent être considérés au cas par cas, ce qui implique le développement d'une capacité décentralisée d'analyse et de planification des actions à entreprendre en fonction de la nature, de la probabilité et de la gravité des risques,