So it appears to us as an association that airlines are either getting financial pressure through other means, such as fuel taxes, airport taxes, and things like that, which are also hurting them, or that they're hanging onto some of that money they're saving.
Il nous semble donc, en tant qu'association, que les compagnies aériennes ou bien subissent des pressions financières dans d'autres domaines, par exemple les taxes sur le carburant, les taxes d'aéroport, etc, qui les frappent aussi de plein fouet, ou bien elles empochent une partie de cet argent qu'elles économisent.